洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Prince Ali / Aladdin(アラジン)Will Smith(ウィル・スミス)

sponsored

Aladdin(アラジン)で、Will Smith(ウィル・スミス) が歌う Prince Ali の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。 Aladdin(アラジン)のサウンドトラック和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Prince Ali ってどんな曲?

Prince Ali の英語歌詞と和訳

[ENSEMBLE]
Make way for Prince Ali!
アリ王子のお通りだ、道を開けろ!
Say hey! It's Prince Ali!
「はい!」と答えよ、この方はアリ王子だ

[GENIE AS WOMAN]
Hey! Clear the way in the old bazaar
ちょっと!古びたバザールの道をあけなさい
Hey you! Let us through!
ちょっとそこの人!通しなさい!
It's a brand new star!
新しいスターのお通りだよ!
Oh come, be the first on your block to meet his eye!
こっちに来て、この辺で彼と目が合う初めての人になりなよ!

[GENIE]
Make way! Here he comes!
道を開けろ!彼が来たぞ!

Ring bells! Bang the drums!
ベルを鳴らせ!ドラムを叩け!
You're gonna love this guy
みんな彼のこと大好きになるさ

[GENIE]
Prince Ali! Fabulous he!
アリ王子!なんて素晴らしい!
Ali Ababwa
アリババ様
Show some respect, boy, genuflect, down on one knee
膝をついて尊敬の念を見せるのだ、ひざまずけ
Now, try your best to stay calm
興奮しないように、落ち着いて
Brush up your Friday salaam
身なりを整えて丁寧な挨拶をするのだ
Then come and meet his spectacular coterie
そして華々しい取り巻き達に会いに来たらいい

[GENIE]
Prince Ali!
アリ王子!
Mighty is he!
万能なお方!
Ali Ababwa
アリババ様
Strong as ten regular men, definitely!
男10人分の強さを持つお方、本当に!
He's faced the galloping hordes
全力で駆ける馬の大群にも向かっていかれる
A hundred bad guys with swords
刀を持った100人の悪党にも立ち向かう
Who sent those goons to their lords?
誰がそんな間抜け達をご主人様の元に送ったのか?
Why, Prince Ali
何故、アリ王子
Fellas, he's got
皆、彼は全部持ってるのさ

[MEN]
He's got seventy-five golden camels
彼は金色のラクダを75頭持ってるのさ

[GENIE]
Woo, uh-huh, now the ladies, what he got?
ワーオ、ねえレディー達、彼は何持ってるんだって?

[WOMEN]
Purple peacocks, he's got fifty-three
紫色の孔雀を53羽も

[GENIE]
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
なるほど
When it comes to exotic-type mammals, everybody help me out!
エキゾチックな哺乳類と言えばさ、、みんなちょっと教えて!

[ENSEMBLE]
He's got a zoo
彼は動物園だって持ってる
I'm telling you, it's a world-class menagerie
言っておくけど、世界規模の動物園だからね

[GENIE & WOMEN]
Prince Ali! Handsome is he
アリ王子!なんてハンサムなの
There's no question this Ali's alluring
彼の魅力には文句のつけようがない
Ali Ababwa
アリババ様
Never ordinary, never boring
非凡なお方、楽しい方
That physique!
あの体つき!
Everything about that man
彼の全てが素晴らしい
How can I speak, weak at my knees
言葉が出ないわ、膝がガクガクしちゃう
Just plain impresses
ただただ素晴らしい
You yummy boy!
なんてイケメンなの!
So, get on out in that square
ここから出て広場へ行けば
He's a winner, he's a whiz, a wonder
彼は勝者、魔法使い、驚異的な魅力
Adjust your veil and prepare
ヴェールを整えて、心の準備を
He's about to pull my heart asunder
彼は私の心を引き裂いてしまうだろうから
To gawk and grovel and stare at Prince Ali, oops
ポカンと彼に見とれて、ひれ伏し、そしてじっと見つめてしまうから
And I absolutely love the way he dresses!
彼の着こなしも最高にイケてる!

[ENSEMBLE]
He's got ninety-five white Persian monkeys
ペルシアン・モンキーを95匹持ってるんだ

[GENIE]
He got the monkeys, a bunch of monkeys
彼は猿を持ってる、たくさんの猿をね

[ENSEMBLE]
And to view them he charges no fee
それにその猿を無料で見せてくれるんだ

[WOMEN]
He's generous, so generous
彼ってなんて優しいの

[ENSEMBLE]
He's got 10,000 servants and flunkies
彼には奴隷と使用人が1万人いるのさ
Proud to work for him!
彼に仕えるのを誇りにしてるんだ
They bow to his whim, love serving him
彼の我儘にも従うし、彼のお世話をするのを楽しんでる
They're just lousy with loyalty to Ali!
アリ王子への忠誠心でいっぱいなのさ
Prince Ali!
アリ王子!
Prince Aaa-
王子様

[GENIE]
We waitin' for you!
みんな君を待ってるんだ!
We're not going 'til you go!
君がいなきゃ僕らも行けないよ!

*SULTAN begins to move his hand.*
サルタンが手を動かし始める

You can do it!
君ならできるさ!

*SULTAN finally taps his hand.*
サルタンがついに手を叩いた

There it is!
ほら!

[GENIE, ENSEMBLE]
Prince Ali!
アリ王子!
Amorous he! Ali Ababwa
愛しいアリババ様

[GENIE]
Heard your princess was hot! Where is she?
プリンセスは美しいお方だって聞いたよ、どこにいるんだい?
And that, good people, is why he got all cute and dropped by
だから彼はキュートになって立ち寄ったのさ

[ENSEMBLE, GENIE, Both]
With sixty elephants, llamas galore (For real!?)
象が60頭、ラマはたくさん(マジ?)
With his bears and lions a brass band and more (What?)
熊とライオンのブラスバンドもある(なんだって?)
With his forty fakirs (Oh!) his cooks, his bakers(Oh!)
イスラム教の行者が40人(オウ!)、コックにパン職人⁽オウ!)
His birds that warble on key (Oh!)
音程に合わせてさえずる鳥だっている
Make way for Prince Ali!
道を開けて、アリ王子のお通りだ!