読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


▼▼▼ アーティスト / 曲名検索 ▼▼▼


【洋楽歌詞和訳】7 Years / Lukas Graham(ルーカスグラハム)



スポンサードリンク


Lukas Graham(ルーカスグラハム) の 7 Years の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。アルバム「Lukas Graham (Blue Album)」にも収録されている曲です。

7 Yearsってどんな曲?

 

7 Yearsの英語歌詞と和訳

Once I was seven years old my momma told me
7歳の頃、母がよく言ってた
Go make yourself some friends or you'll be lonely
友達を作りなさい、じゃないと一人ぼっちになっちゃうわよって
Once I was seven years old
7歳の頃に

It was a big big world, but we thought we were bigger
世界は大きかったけど、自分達はそれ以上にビッグな存在だって思ってた
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
お互い切磋琢磨して限界までやりあった結果、大人になるのが早すぎたんだ
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
11歳になる頃には、もうタバコも大麻、強い酒にまで手を出してた
Never rich so we were out to make that steady figure
いつもお金には困ってたから、皆でそれなりの金を手に入れるために出かけて行ったんだ

Once I was eleven years old my daddy told me
11歳の頃、父親が言ってた
Go get yourself a wife or you'll be lonely
お嫁さんをもらわないと、将来一人ぼっちになっちゃうぞって
Once I was eleven years old
11歳だった頃に

I always had that dream like my daddy before me
父親がそうだったように、僕はいつも夢を持ってた
So I started writing songs, I started writing stories
だから曲や小説を書くことを始めたんだ
Something about that glory just always seemed to bore me
それで得た栄光も時には、僕を悩ませるだけのような気もしていた
'Cause only those I really love will ever really know me
だって、僕が本当に愛する人は、僕のことを本当に理解してくれる人だけだから

Once I was twenty years old, my story got told
20歳になった頃、世の中に自分のことが知られるようになった
Before the morning sun, when life was lonely
朝日が昇る前のような、一人ぼっちの人生を送っていた
Once I was twenty years old
20歳の頃に

(Lukas Graham!!!)
(ルーカス・グラハム!!!)

I only see my goals, I don't believe in failure
ゴールを目指すだけ、失敗したらどうしようなんて思わない
'Cause I know the smallest voices, they can make it major
だって、小さな声でもいつかは大きな何かを起こせるって知ってるから
I got my boys with me at least those in favour
少なくとも僕には力になってくれる仲間がいる
And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later
会えなくても、いつか会うことができたらそれでいいと思ってるから

Once I was twenty years old, my story got told
20歳になった頃、世の中に自分のことが知られるようになった
I was writing about everything, I saw before me
僕は自分に起こる全てのことを曲に書き起こしていった
Once I was twenty years old
20歳の頃に

Soon we'll be thirty years old, our songs have been sold
やがて僕らは30歳になり、曲が売れるようになる
We've traveled around the world and we're still roaming
世界中を旅して まだ落ち着かずフラフラしてるけど
Soon we'll be thirty years old
もうすぐ30歳になるんだ

I'm still learning about life
人生勉強の途中だ
My woman brought children for me
僕にも愛する人と子供ができて
So I can sing them all my songs
そしたら、僕の曲を歌って聞かせるんだ
And I can tell them stories
僕の書いた小説を読み聞かせてあげたい
Most of my boys are with me
仲間のほとんどは今も一緒にいるけど
Some are still out seeking glory
中には、栄光を探し続けている奴や
And some I had to leave behind
僕が距離を置かざるを得なかった奴もいるんだ
My brother I'm still sorry
奴らのことを考えると、今でも悲しいんだ

Soon I'll be sixty years old, my daddy got sixty-one
いつかは僕も60歳になる、父親は61歳だった
Remember life and then your life becomes a better one
人生を大事にしろ、そうすればお前の人生も良いものになる
I made a man so happy when I wrote a letter once
僕が手紙を書いたとき、父は本当に喜んでくれた
I hope my children come and visit, once or twice a month
僕の子供も月に2,3回は僕を訪ねてきてくれたらいいなあと思うよ

Soon I'll be sixty years old, will I think the world is cold
いつか僕も60歳になる、世界は冷たいものだって思うんだろうか
Or will I have a lot of children who can warm me
それとも僕に注意してくれる子供達に囲まれて暮らしてるんだろうか
Soon I'll be sixty years old
やがて、僕も60歳になる

Soon I'll be sixty years old, will I think the world is cold
いつか僕も60歳になる、世界は冷たいものだって思うんだろうか

Or will I have a lot of children who can warm me
それとも僕に注意してくれる子供達に囲まれて暮らしてるんだろうか
Soon I'll be sixty years old
やがて、僕も60歳になる

Once I was seven years old my momma told me
7歳の頃、母がよく言ってた
Go make yourself some friends or you'll be lonely
友達を作りなさい、じゃないと一人ぼっちになっちゃうわよって
Once I was seven years old
7歳の頃に

Once I was seven years old
7歳の頃に

 

7 Years

7 Years

  • Lukas Graham
  • ポップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes