洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】All Falls Down / Alan Walker(アランウォーカー)feat. Noah Cyrus with Digital Farm Animals

sponsored

Alan Walker(アラン・ウォーカー) のAll Falls Down の英語歌詞と日本語和訳をご紹介しますAlan Walker(アラン・ウォーカー)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら 。Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。30日間の無料体験はこちら

All Falls Down ってどんな曲?

All Falls Down の英語歌詞と和訳

[Noah Cyrus]
What's the trick? I wish I knew
あの悪ふざけは何なの?最初から知ってたら良かった
I'm so done with thinking through all the things I could've been
「ああすれば良かったのに」なんて考えることはもうやめにしたの
And I know you wonder too
あなたもそう考えてるんでしょ
All it takes is that one look you do and I run right back to you
あなたが少しでもこちらを見てくれれば、私はすぐにでもあなたの元へと駆けつける
You crossed the line and it's time to say "F you"
あなたは一線を越えてしまったの もうあなたに「クソくらえ」とでも告げる時ね
What's the point in saying that when you know how I'll react?
私がどういう反応するか分かってるくせに、どういうつもりで言っているのかしら?
You think you can just take it back, but shit just don't work like that
何を言っても取り消せばいいやとでも思ってるんだろうけど、そんな風にはうまくいかないわよ
You're the drug that I'm addicted to, and I want you so bad
あなたは私にとって、ドラッグのようなもの あなたが欲しくて仕方がない
Guess I'm stuck with you, and that's that
あなたに夢中、そういうことよ

[Noah Cyrus]
'Cause when it all falls down, then whatever
何もかもが崩れたら、もうどうでも良くなる
When it don't work out for the better
何をしても改善なんてしない時は
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
上手く行かないなら、それは別れを告げる時ってこと
When it all falls down, when it all falls down
全てが崩れ落ちた時、全てが崩れ落ちた時
I'll be fine, I'll be fine
私は大丈夫、私なら大丈夫
You're the drug that I'm addicted to
あなたは私にとって、ドラッグのようなもの
And I want you so bad, but I'll be fine
あなたが欲しくて仕方がない、でも私は大丈夫

[Juliander & Noah Cyrus]
Why we fight? I don't know
何故僕らは言い争いを続けてるんだろうか?分からないよ
We say what hurts the most
お互いに一番傷つくことを言い合ってるのさ
Oh, I try staying cold, but you take it personal
僕は冷静でいようと心がけてるけど、君がムキになってるんだ
All these firing shots and making ground
言い放った全ての言葉が見事に命中して
It's way too hard to cope, but I still can't let you go
もう上手く収めることなど出来やしない、なのに君を手放すことが出来ないでいる

[Noah Cyrus & Juliander]
'Cause when it all falls down, then whatever
何もかもが崩れたら、もうどうでも良くなる
When it don't work out for the better
何をしても改善なんてしない時は
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
上手く行かないなら、それは別れを告げる時ってこと
When it all falls down, when it all falls down
全てが崩れ落ちた時、全てが崩れ落ちた時
I'll be fine, I'll be fine
私は大丈夫、私なら大丈夫
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
あなたは私にとって、ドラッグのようなもの あなたが欲しくて仕方がない
But I'll be fine
でも私は大丈夫


I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine (All falls down, falling down)
私は大丈夫、私なら大丈夫(すべてが崩れ落ちても)
I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine (All falls down)
私は大丈夫、私なら大丈夫(すべてが崩れ落ちても)
I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine (All falls down, falling down)
私は大丈夫、私なら大丈夫(すべてが崩れ落ちても)
I'll be fine-ine-fine, fine (All falls down)
私は大丈夫、私なら大丈夫(すべてが崩れ落ちても)

[Noah Cyrus & Juliander]
'Cause when it all falls down, then whatever
何もかもが崩れたら、もうどうでも良くなる
(Then whatever, babe)
₍どうでもいい、ベイビー)
When it don't work out for the better (For the better)
何をしても改善なんてしない時は(うまく行きっこない)
If we just ain't right, and it's time to say goodbye
上手く行かないなら、それは別れを告げる時ってこと
When it all falls down (When it all, when it all)
全てが崩れ落ちた時(全てが)
When it all falls down (When it all falls down)
全てが崩れ落ちた時(全てが崩れ落ちた時)
I'll be fine (Fine, fine, fine), I'll be fine (I'll be fine)
私なら大丈夫(大丈夫だから)私なら大丈夫(大丈夫だから)
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
あなたは私にとって、ドラッグのようなもの あなたが欲しくて仕方がない
But I'll be fine (I'll be fine), and that's that
でも私は大丈夫(大丈夫よ)、そういうことよ