洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Another Day Of Sun / Emma Stone(エマ・ストーン)・La La Land(ラ・ラ・ランド)サウンドトラック

sponsored

Emma Stone(エマ・ストーン)・La La Land ラ・ラ・ランド サウンドトラックのAnother Day Of Sun の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。La La Land (ラ・ラ・ランド)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら。Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。30日間の無料体験はこちら

Another Day Of Sun ってどんな曲?

Another Day Of Sun の英語歌詞と和訳

[First Girl:]
Ba-ba-da-ba da-ba-da-ba
ババダバダバダバ
Ba-ba-ba ba-da-ba-da-ba
ババババダバダバ
Ba-ba-ba ba
ババババ

[First Girl:]
I think about that day
あの日のことを考えてるの
I left him at a Greyhound station
グレイハウンド駅に彼を置いてきちゃった
West of Santa Fé
サンタフェの西の

We were seventeen, but he was sweet and it was true
あたしたちは17歳だった、でも彼はステキだったの、本当よ
Still I did what I had to do
未だに自分のやるべきことをやってた
'Cause I just knew
だって気付いたばっかりだったから

Summer: Sunday nights
夏の日曜の夜は
We'd sink into our seats
椅子に座り込んでたでしょうね
Right as they dimmed out all the lights
ちょうどあたりが全部が暗くなった頃
A Technicolor world made out of music and machine
色鮮やかな世界が音楽や機械を作り上げて
It called me to be on that screen
あたしをスクリーン上へ呼んだの

And live inside each scene
そしてあらゆる場面の中で生きろって

[First Girl & First Man:]
Without a nickel to my name
全然お金もなくて
Hopped a bus, here I came
バスに飛び乗って、ここにやって来た
Could be brave or just insane
勇気があるんだかおかしいんだか

[First Girl, First Man & Second Man:]
We'll have to see
僕らは見ないといけないだろうね

[First Girl:]
'Cause maybe in that sleepy town
だって多分あの退屈な街で
He'll sit one day, the lights are down
ある日彼は座って、明かりが消えて
He'll see my face and think of how he...
あたしの顔を見て考えるのよね

[First Girl, First Man, Second Man & Dancers:]
...used to know me
どうやってあたしのことを知ったのか

[All:]
Climb these hills
丘に登って
I'm reaching for the heights
あの高さにもたどり着きそう
And chasing all the lights that shine
輝く光をずっと追いかけるの

And when they let you down
そしてあなたが落ち込んでも
You'll get up off the ground
地面から這い上がる
'Cause morning rolls around
だって朝はやって来るから
And it's another day of sun
それが新しい一日の始まり

[Young Man:]
I hear 'em ev'ry day
毎日聞いてるよ
The rhythms in the canyons
リズムは渓谷そのもの
That'll never fade away
絶対に消えていかない
The ballads in the barrooms
バーでのバラード
Left by those who came before
先人が残していったんだ
They say "you gotta want it more"
“もっと欲張らないと”って彼らは言うから
So I bang on ev'ry door
僕は全部のドアを思いっ切り叩くんだ

[Second Girl:]
And even when the answer's "no"
答えが”ノー”な時でさえ
Or when my money's running low
お金が底をつきそうな時でも
The dusty mic and neon glow
ホコリまみれのマイクとネオンの光
Are all I need
それさえあれば十分よ


[Young Man:]
And someday as I sing my song
ある日僕が自分の歌を歌っていると
A small-town kid'll come along
小さな町の子供がやって来るんだ

[Second Girl & Young Man:]
That'll be the thing to push him on and go go
そのことが彼を励ましてどんどん前進させるんだ

[All:]
Climb these hills
丘に登って
I'm reaching for the heights
あの高さにもたどり着きそう
And chasing all the lights that shine
輝く光をずっと追いかけるの
And when they let you down
そしてあなたが落ち込んでも
You'll get up off the ground
地面から這い上がる
'Cause morning rolls around
だって朝はやって来るから
And it's another day of sun
それが新しい一日の始まり

[Instrumental Break]

[First Girl:]
And when they let you down
そしてあなたが落ち込んでも
The morning rolls around
朝はやって来るの

[All:]
It's another day of sun
それが新しい一日の始まり
It's another day of sun
それが新しい一日の始まり
It's another day of sun
それが新しい一日の始まり
It's another day of sun
それが新しい一日の始まり
Just another day of sun
それがただの新しい一日の始まり
It's another day of sun
それが新しい一日の始まり
Another day has just begun
新しい一日は始まったばかり
It's another day of sun
それが新しい一日の始まり

It's another day of sun
それが新しい一日の始まり