洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Backsliding / Carrie Underwood (キャリーアンダーウッド)

sponsored

Carrie Underwood (キャリー・アンダーウッド) のBacksliding の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。Carrie Underwood (キャリー・アンダーウッド) の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Backsliding ってどんな曲? 

Backsliding の英語歌詞と和訳

I'm not supposed to be thinking 'bout you, lying here in this bed
私もあなたの事ばかり考えるのやめたほうがいいわね ベッドに横になりながら
Too much has gone wrong and we should move on
良くないことが起き過ぎたわ 2人とも前に進まなきゃね
That's what we both said
ってお互い納得したのに
There's a million reasons why we said goodbye
2人が別れるには十分すぎるほどの理由があるの
Why we couldn't try, couldn't fight for it anymore
どうして、私達努力しなかったのかしら、こうなる前にもっと
Put your ring in the back of the dresser drawer
あなたの指輪を引き出しにそっと戻して
And we closed that door
2人でドアを閉めたの

So why am I 2 A.M. pickin' up my phone and you're standin' in my porch light
なのに、何故、真夜中に私の電話が鳴って、あなたが玄関先に立ってるのかしら
Backsliding
これじゃ後戻りだわ
Wearin' your old t-shirt in the mornin', it feels so right
あなたの着古したTシャツを着て迎える朝 最高の気分
Backsliding
これじゃまた元の状態に後戻り
We say we won't, but then we do the same old thing fallin' right back in
「もうしない」なんて口では言っても結局同じことを繰り返してるだけの2人
Say it's gonna be the last time
これで最後にするからって
Backsliding, I'm backsliding
後戻り、これじゃまた後戻りよ
Backsliding, I'm backsliding
後戻り、これじゃまた後戻りよ

Well, I heard that you've been hangin' around with someone new
あなたが新しい誰かと付き合ってるって聞いたわ
Yeah, word gets around in such a small town
こんな小さな町じゃ噂なんてあっと言う間に広がるのよ
Bet you heard I'm seein' someone too
私にも新しい人出来たって聞いたでしょ
There's a million reasons why we should be happy
2人が幸せになったほうがいい理由なんて腐るほどある
Not lookin' back, livin' in the past anymore
振り返っちゃだめ、過去に生きるのはもう止めにしないと
But they ain't addin' up, I guess they ain't enough
新しく得られるものなど何もない もうたくさんだわ
'Cause here I am
だから私はこうして

At 2 A.M. pickin' up my phone and you're standin' in my porch light
真夜中に私の電話が鳴って、あなたが玄関先に立ってた
Backsliding
これじゃ後戻りだわ
Wearin' your old t-shirt in the mornin', it feels so right
あなたの着古したTシャツを着て迎える朝 最高の気分
Backsliding
これじゃまた元の状態に後戻り
We say we won't, but then we do the same old thing fallin' right back in
「もうしない」なんて口では言っても結局同じことを繰り返してるだけの2人
Say it's gonna be the last time
これで最後にするからって
Backsliding, I'm backsliding
後戻り、これじゃまた悪い2人で後戻りよ
Backsliding, I'm backsliding
後戻り、これじゃまた悪い2人で後戻りよ

And we keep pushing, pulling back, sliding
2人は押し合って、引きあって、滑り落ちていく
Pushing, pulling, slipping back, sliding
押し合って、引きあって、後ろの方向へ滑り落ちていく
I keep asking myself, keep asking myself
自分自身に問いかけるの 問いかけ続けるの
Why do I need you and nobody else?
なぜ私はあなたを必要としてるのかって 何故他の誰かじゃダメなのかって
And if we're not meant to be, then why do we keep backsliding?
私達が運命の相手じゃないなら、何故いまだに同じことを繰り返してるのかしら?

And why am I 2 A.M. pickin' up my phone and you're standin' in my porch light
何故、真夜中に私の電話が鳴って、あなたが玄関先に立ってるのかしら
Backsliding
これじゃ後戻りだわ
Wearin' your old t-shirt in the mornin', it feels so right
あなたの着古したTシャツを着て迎える朝 最高の気分
Backsliding
これじゃまた元の状態に後戻り
We say we won't, oh, but then we do, yeah, the same old thing, fallin' right back in
「もうしない」なんて口では言っても結局同じことを繰り返してるだけの2人
Say it's gonna be the last time
これで最後にするからって
Backsliding, I'm backsliding
後戻り、これじゃまた後戻りよ
Yeah, yeah
そう
I'm backsliding, yeah
これじゃ後戻り
Backsliding
また元の状態に後戻り

Why do we keep backsliding?
なぜ私達は後戻りばかりしてしまうのかしら?
I can't help it, I'm backsliding
自分ではどうすることも出来ない 後戻りしてしまうの
I need you, I'm backsliding
あなたが必要なの また後戻りしてしまうわ
Why do we keep backsliding?
なぜ私達は後戻りばかりしてしまうの?
Backsliding
これじゃ後戻り
Backsliding
これじゃ後戻り
Backsliding
これじゃ後戻り
Backsliding
これじゃ後戻り