洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Better / Khalid (カリード)

sponsored

 Khalid (カリード)の Better の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。 Khalid (カリード)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Better ってどんな曲?

Better の英語歌詞と和訳

Better
これ以上は
Nothing, baby
ないんだよ、ベイビー
Nothing feels better
これ以上の良い気分はないんだ
I'm not really drunk, I never get that fucked up
僕は酔っぱらってもいないし、滅茶苦茶に混乱してるワケでもない
I'm not, I'm so sober
ホントさ、僕はシラフさ

Love to see you shine in the night like the diamond you are
夜、ダイヤモンドのように輝く君を見るのが好きなんだ
(Love to see you shine in the night like the diamond you are)
₍夜、ダイヤモンドのように輝く君を見るのが好きなんだ)
I'm good on the side, it's alright, just hold me in the dark
僕ならここでも大丈夫さ、ただ抱きしめておくれ、暗闇の中でも
(I'm good on the side, it's alright, just hold me in the dark)
No one's gotta know what we do, hit me up when you're bored
僕たちが何をしてるか誰も知らない、退屈なら僕に連絡してくれればいいさ
(No one's gotta know what we do, hit me up when you're bored)
⁽僕たちが何をしてるか誰も知らない、退屈なら僕に連絡してくれればいいさ)
'Cause I live down the street
僕はこの通りの先に住んでるんだ
So we meet when you need and it's yours
だから君が望むなら会えるよ、いつでも
All I hear is…
僕に聞こえるのは・・・

Nothing feels better than this
これ以上の良い気分はないってこと
Nothing feels better
これ以上の良い気分はないんだ
Nothing feels better than this
これ以上の良い気分はないってこと
Nothing feels better, oh no
これ以上の良い気分はないんだ
We don't gotta hide, this is what you like
隠す必要なんてない、これが君の望んでることなのだから
I'll admit
そうさ
Nothing feels better than this
これ以上の良い気分はないんだ

You say we're just friends but I swear when nobody's around
君は、僕たちはただの友達だって言うけれど、2人きりになったら誓うよ
(You say we're just friends but I swear when nobody's around)
⁽君は、僕たちはただの友達だって言うけれど、2人きりになったら誓うよ)
You keep my hand around your neck, we connect, are you feeling it now?
僕の手がずっと君を抱きしめてる、僕たちはつながってる、君も感じてるだろ?
(You keep my hand around your neck, we connect, are you feeling it now?)
⁽僕の手がずっと君を抱きしめてる、僕たちはつながってる、君も感じてるだろ?)
'Cause I am
だって僕は
I got so high the other night, I swear to God, felt my feet lift the ground
あの夜、僕はとっても気分が良かった、誓って言うよ、宙を浮いてるような気分だったんだ
(I got so high the other night, I swear to God I felt my feet lift the ground)
⁽あの夜、僕はとっても気分が良かった、誓って言うよ、宙を浮いてるような気分だったんだ)
Ooh, yeah
ああ
Your back against the wall, this is all you've been talking about
君は壁に寄りかかってたね、これが君が話してたことの全てだよ
In my ears
僕に聞こえるのは

Nothing feels better than this
これ以上の良い気分はないってこと
Nothing feels better
これ以上の良い気分はないんだ
Nothing feels better than this
これ以上の良い気分はないってこと
Nothing feels better, oh no
これ以上の良い気分はないんだ
We don't gotta hide, this is what you like
隠す必要なんてない、これが君の望んでることなのだから
I'll admit
そうさ
Nothing feels better than this
これ以上の良い気分はないんだ

Now, left, right, left, right
さあ、左に、右に、左に、右に
Take it back, bring it side to side
トゥワークして、左右に振って
Like that, like that, ayy
そう、その調子
Ooh, now, left, right, left, right
さあ、左に、右に、左に、右に
Take it back, bring it side to side
トゥワークして、左右に振って
Like
いいね

Nothing feels better than this
これ以上の良い気分はないってこと
Nothing feels better
これ以上の良い気分はないんだ
Nothing feels better than this
これ以上の良い気分はないってこと
Nothing feels better, oh no
これ以上の良い気分はないんだ
We don't gotta hide, this is what you like
隠す必要なんてない、これが君の望んでることなのだから
I'll admit
そうさ
Nothing feels better than this (Better than this)
これ以上の良い気分はないんだ(これより良いものは)

Nothing feels better than this
これ以上の良い気分はないんだ