洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Better Together / Jack Johnson(ジャックジョンソン)

sponsored

Jack Johnson(ジャック・ジョンソン) の Better Together の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。 Jack Johnson(ジャック・ジョンソン)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Better Togetherってどんな曲?

Better Togetherの英語歌詞と和訳

There is no combination of words I could put on the back of a postcard
ポストカードに綴る、うまい言葉の組み合わせが思いつかない
No song that I could sing, but I can try for your heart
歌える曲もない、だけど君の心に届くようにやってみるよ
Our dreams, and they are made out of real things
僕らの夢、それは現実から出来てる
Like a, shoe-box of photographs
例えて言えば、靴箱に閉まっておいた写真の数々が
With sepia-toned loving
素敵なセピア色に変わっていくような感じさ

Love is the answer
愛だけが答え
At least for most of the questions in my heart
少なくとも、僕の心に浮かぶ疑問のほとんどへの答えなんだ
Like why are we here? And where do we go?
例えば、何故僕らは存在してるんだ?とか僕らは何処へ向かっているんだ?
And how come it's so hard?
どうしてこんなに大変なんだろうか?とかね
It's not always easy and
いつだって簡単じゃない
Sometimes life can be deceiving
時には人生に裏切られることもある
I'll tell you one thing
でも1つ言えることがあるよ
It's always better when we're together
僕らはいつだって一緒にいるほうが良いってことさ

Mmm, it's always better when we're together
いつでも一緒にいるほうがいい
Yeah, we'll look at the stars when we're together
2人で一緒に星を見上げよう
Well, it's always better when we're together
そうさ、いつでも一緒にいるほうがいい
Yeah, it's always better when we're together
2人で一緒にいるほうがいいさ
Mmm, it's always better when we're together
僕らはいつだって一緒にいるほうが良いってことさ


And all of these moments
瞬間の1つ1つが
Just might find their way into my dreams tonight
今夜、夢へとつながる道を見つけるかもしれない
But I know that they'll be gone
でもそれらはやがて消えてしまうってことも分かってる
When the morning light sings
朝の光が歌いだす頃までにはね
And brings new things
そして新しい何かを運んでくる
For tomorrow night you see
そして、明日の夜にはまたそれも
That they'll be gone too
消えてなくなってしまうんだ

Too many things I have to do
僕にはやるべきことがありすぎる
But if all of these dreams might find their way
でもその夢のおかげで前に進むことができるかもしれない
Into my day to day scene
忙しい日常の中でも
I'd be under the impression
思い込みなのかもしれない
I was somewhere in between
僕は現実と夢の間にいたんだ
With only two
僕たち2人だけ
Just me and you
僕と君だけ
Not so many things we got to do
本当にやらなくちゃいけないことはそれほど多くない
Or places we got to be
僕たちがいるべき場所
We'll sit beneath the mango tree now
今はただマンゴーの木の下で座っていればいい

Mmm, it's always better when we're together
いつでも一緒にいるほうがいい
Yeah, we'll look at the stars when we're together
2人で一緒に星を見上げよう
Well, it's always better when we're together
そうさ、いつでも一緒にいるほうがいい
Yeah, it's always better when we're together
2人で一緒にいるほうがいいさ


I believe in memories
僕は思い出を信じてる
They look so, so pretty when I sleep
眠るときに頭に浮かぶ思い出はとても素敵なんだ
Hey now, and when I wake up
今起きてみたら
You look so pretty sleeping next to me
君がそばで眠ってる、とてもカワイイ君
But there is not enough time
でもあまり時間がないんだ
And there is no, no song I could sing
歌える曲もない
And there is no combination of words I could say
伝えるにふさわしい言葉の組み合わせも思いつかない
But I will still tell you one thing
でも、1つだけ伝えられることは
We're better together
僕らは一緒にいたほうが良いってことさ

Better Together

Better Together

  • ジャック・ジョンソン
  • ロック
  • ¥250