洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Bohemian Rhapsody / Queen (クィーン)

sponsored

Queen (クィーン)の Bohemian Rhapsody の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。 Queen (クィーン)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Bohemian Rhapsodyってどんな曲?

Bohemian Rhapsodyの英語歌詞と和訳

Is this the real life?
これは現実か?
Is this just fantasy?
それとも、ただの想像?
Caught in a landslide,
土砂崩れに呑まれた
No escape from reality.
現実からは逃げられない
Open your eyes,
目を開けるんだ
Look up to the skies and see,
空を見上げて、見るんだ
I'm just a poor boy, I need no sympathy,
僕はかわいそうな少年さん、同情はいらないよ
Because I'm easy come, easy go,
僕はどこへ行くのも簡単だし
Little high, little low,
元気なときも調子よくないときもある
Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me.
風も吹くし、僕にはどうでもいいんだよ、僕にはね
Mama, just killed a man,
ママ、僕は男を殺してしまった
Put a gun against his head,
奴の頭に銃を向けて
Pulled my trigger, now he's dead.
引き金引いて、死んでしまった
Mama, life had just begun,
ママ、僕の人生が始まったばかりだと言うのに
But now I've gone and thrown it all away.
僕は逃げて、全部捨てなくちゃいけないなんて

Mama, ooh,
ママ
Didn't mean to make you cry,
泣かせるつもりなんてなかったんだよ
If I'm not back again this time tomorrow,
僕が明日の今頃戻らなくても
Carry on, carry on as if nothing really matters.
前向いて生きてね、何もなかったように

Too late, my time has come,
もう遅すぎる、僕の時間は終わってしまう
Sends shivers down my spine,
痛みが背筋に伝わる
Body's aching all the time.
身体中がずっと痛むんだ
Goodbye, everybody, I've got to go,
みんな、さよなら、僕は行かなくちゃ
Gotta leave you all behind and face the truth.
みんなを置いて、真実と向き合うをやだ

Mama, ooh (any way the wind blows),
ママ(とりあえず風が吹く)
I don't wanna die,
死にたくない
I sometimes wish I'd never been born at all.
ときたま、生まれて来なきゃよかったのにと思うよ
I see a little silhouetto of a man,
小さな男の影を見たんだ
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
道化師のスカラムーシュよ、ファンダンゴを踊ってくれないか?

Thunderbolt and lightning,
雷鳴が鳴り響き、稲妻が落ちる
Very, very frightening me.
とても、とても怖い
(Galileo) Galileo.
ガリレオ
(Galileo) Galileo,
Galileo Figaro
ガリレオフィガロ
Magnifico-o-o-o-o.
貴族よ

I'm just a poor boy, nobody loves me.
僕はかわいそうな少年なんだ、誰も愛してくれない
He's just a poor boy from a poor family,
彼は貧乏な家の生まれのかわいそうな子だ
Spare him his life from this monstrosity.
この醜い人生から、彼を救ってやろう

Easy come, easy go, will you let me go?
自由な僕を、解き放ってくれるの?
Bismillah! No, we will not let you go. (Let him go!)
神さま、だめだ、行かせない(彼を解放してやれ!)
Bismillah! We will not let you go. (Let him go!)
神さま、だめだ、行かせない(彼を解放してやれ!)
Bismillah! We will not let you go. (Let me go!)
神さま、だめだ、行かせない(僕を解放して!)
Will not let you go. (Let me go!)
だめだ、行かせない(僕を解放して!)
Never let you go (Never, never, never, never let me go)
絶対行かせない(絶対、絶対、絶対僕を解放してくれない)

Oh oh oh oh
No, no, no, no, no, no, no
Oh, mama mia, mama mia (Mama mia, let me go.)
マンマミーア(マンマミーア、解放してくれ)
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me.
ベルゼバブは僕に悪魔をとっておいてる
So you think you can stone me and spit in my eye?
だから、お前は俺に石を投げて、目に唾を吐くのか
So you think you can love me and leave me to die?
だから、お前は僕を愛して、くたばるまで放っておくのか
Oh, baby, can't do this to me, baby,
ベイビー、僕にそんなことは出来ないだろ
Just gotta get out, just gotta get right outta here.
ここから抜け出さなきゃ、ここから
(Ooooh, ooh yeah, ooh yeah)
Nothing really matters,
もうどうでもいい
Anyone can see,
誰もが分かるだろ
Nothing really matters,
もうどうでもいいんだ
Nothing really matters to me.
僕にとっては、どうでもいい
Any way the wind blows
とりあえず、風が吹く