洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Borderline / Ariana Grande (アリアナグランデ) feat. Missy Elliott(ミッシー・エリオット)

sponsored

Ariana Grande(アリアナ・グランデ) の Borderline の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。Ariana Grande(アリアナ・グランデ)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Borderline ってどんな曲?

Borderline の英語歌詞と和訳

[Ariana Grande & Missy Elliott:]

(Let's go)

Baby, I just want you to be mine
ベイビー、あなたに私のものになってほしいだけなの
Won't you give me a bit of your time? Oh, whoa
私のために少しだけ時間をくれない?おお
Chasin' you, no, I won't stop trying
あなたを追いかけまわしてるって、それはちがう、あきらめないだけ
Just meet me at the borderline (It's loose)
負担にならない程度に、ちょっとだけ会ってくれたらいいの(微妙かな)

 

[Ariana Grande:]
You play hard-to-get, but I know you want me, too
自分は安っぽくないって言いたいんでしょ、でも本当は私が気になるのよね
Ain't out here looking for other dudes
私は他の人との出会いなんていらない
So I'ma keep it tight for you
あなた ひとすじで行くの

[Ariana Grande & Missy Elliott:]
You know I'm the wifey type, babe
私って、恋人より奥様タイプなのよね
You know I be one of a kind, oh whoa
そりゃもう、そのへんの娘とは違うって
Once you tastin' my ice cream, I bet you won't ever leave
私が作ったアイスクリームを食べてみて、私を離したくなくなるわ
I know it's hard to believe
信じてもらえないだろうけど
Boy, you got me all on my knees
私は、もう夢中なの
(Light it up, though, light it up, though)
(ほら見て、ねえ、ほら見て、ねえ)
It ain't too hard for me
つらい思いさせないでね
(Light it up, though, light it up, though)
(ほら見て、ねえ、ほら見て、ねえ)
Stop playing, too hard for me (let's go)
ゲームじゃないのよ、それはきつすぎるわ

[Ariana Grande:]
Baby, I just want you to be mine
ベイビー、あなたに私のものになってほしいだけなの
Won't you give me a bit of your time? Oh, whoa
私のために少しだけ時間をくれない?おお
Chasin' you, no, I won't stop trying
あなたを追いかけまわしてるって、それはちがう、あきらめないだけ
Just meet me at the borderline (It's loose)
負担にならない程度に、ちょっとだけ会ってくれたらいいの(微妙かな)


Seems like I'm coming on strong
私が、積極的すぎるみたいに見えるだろうけど
But I don't want this time to pass
でも、このチャンスを逃したくないし
I know you got a lot of chicks hollerin' at you
たくさんの女の子にキャーキャー言われてるのは知ってるの
But I bet they cannot last
あんな娘たちは続かないって

 

[Ariana Grande & Missy Elliott:]
You know I'm the wifey type, babe
私って、恋人より奥様タイプなのよね
You know I be one of a kind, oh whoa
そりゃもう、そのへんの娘とは違うってば
Once you tastin' my ice cream, I bet you won't ever leave
私のアイスクリームを食べてみたら、私を離せなくなるわ
I know it's hard to believe
信じてもらえないだろうけど
Boy, you got me all on my knees
私は、もう夢中なの
(Light it up, though, light it up, though)
(ほら見て、ねえ、ほら見て、ねえ)
It ain't too hard for me
つらい思いさせないでよね
(Light it up, though, light it up, though)
(ほら見て、ねえ、ほら見て、ねえ)
Stop playing, too hard for me (let's go)
ゲームじゃないわ、それはきつすぎるわ



[Ariana Grande:]
〔アリアナ・グランデ〕
Baby, I just want you to be mine
ベイビー、あなたに私のものになってほしいだけなの
Won't you give me a bit of your time? Oh, whoa
私のために少しだけ時間をくれない?おお
Chasin' you, no, I won't stop trying
あなたを追いかけまわしてるって、それはちがう、あきらめないだけ
Just meet me at the borderline (It's loose)
負担にならない程度に、ちょっとだけ会ってくれたらいいの(微妙かな)



[Missy Elliott:]
I'm like, you got me so on a chase
私が追いかけてる感じがすごくする
Got me feeling so out of place
なんだか自分の居場所がなくなってくる
Think 'bout you all of my days
一日中あなたのことばかり
Wish you'd chew on me like fresh grapes
穫れたてのブドウみたいに一口味わって
Not tryna cuff you or crowd your space
つなぎとめようとか、あなたのスぺースに入り込もうなんてない
I'm tryna find you words just to say
あなたから聞きたいだけ
"Dang, you fine, and look at that face"
「そんな顔するな、君はそのままで いいよ」って
At the borderline, beside me, you lay
恋人かどうか微妙でいいから、私のそばにいて

 

[Ariana Grande:]

Baby, I just want you to be mine
ベイビー、あなたに私のものになってほしいだけなの
Won't you give me a bit of your time? Oh, whoa
私のために少しだけ時間をくれない?おお
Chasin' you, no, I won't stop trying
あなたを追いかけまわしてるって、それはちがう、あきらめないだけ
Just meet me at the borderline (It's loose)
負担にならない程度に、ちょっとだけ会ってくれたらいいの(微妙かな)