洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Cross Me / Ed Sheeran(エドシーラン) feat. Chance the Rapper(チャンス・ザ・ラッパー) & PnB Rock(PnBロック)

sponsored

Ed Sheeran(エドシーラン)feat. Chance the Rapper(チャンス・ザ・ラッパー) & PnB Rock(PnBロック)の Cross Me の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。Ed Sheeran(エドシーラン)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Cross Me ってどんな曲?

Cross Me の英語歌詞と和訳

[PnB Rock]
Anything she needs, she can call me
彼女が望むなら何でも 俺を呼んでくれればいい
Don't worry 'bout her, that's my seed, yup, that's all me
彼女のことなら心配無用さ、俺の一部なんだ、ああ俺のものさ
Just know, if you cross her, then you cross me
言っておく、彼女とかかわるってことは俺とかかわるということさ
Cross me, cross me, if you, if you, if you, if you
俺と関わるってことさ、もしそれがお望みなら
It's FRED again
またフレッドさ
Anything she needs, she can call me
彼女が望むなら何でも 俺を呼んでくれればいい
Don't worry 'bout her, that's my seed, yup, that's all me
彼女のことなら心配無用さ、俺の娘なんだ、ああ俺のものさ
Just know, if you cross her, then you cross me
言っておく、彼女とかかわるってことは俺とかかわるということさ
Cross me, cross me, if you, if
俺と関わるってことさ、もしそれがお望みなら

[Ed Sheeran]
And she ain't messin' with no other man
彼女は他のどの男とも関わっちゃダメなのさ
And me and her have something different
僕と彼女は持ってるものが違う
I really need all you to understand
皆に分かってもらう必要があるんだ
That nobody's comin' close
誰も近づいて来ちゃだめだってこと
And I don't ever wanna run around
もうゴチャゴチャと動き回りたくもないんだ
I spent my youth jumpin' in and out
派手に飛び跳ねた青春時代を過ごしたけど
But you know I fuckin' love her now
でも今は彼女を心の底から愛してるんだ
Like nobody ever could
今までに味わったことがないくらい深く

[Ed Sheeran]
And you know I stay trippin', am I crazy? Oh, no
僕は今もハイなままさ、クレイジーなのかな?いや違うね
I'm stickin' with my baby, for sure
僕は愛しい人と共にいるのさ、絶対に
Together, or solo
一緒にいようが、1人で過ごしていようが、
It doesn't matter where we are, oh no, no
僕たちがどこにいるかは重要じゃないんだ
So, if you hear about my lady, just know
もし君が僕の大切な女性のことを耳にしたなら、これだけは覚えておいて
That she ain't the one to play with, oh no
彼女は遊びをするような相手じゃないってことさ
And I'll be standin' so close
僕は彼女のすぐそばにいつもいるから
So you know that, ayy
どういう意味か分かるだろ、な?

[PnB Rock]
Anything she needs, she can call me
彼女が望むなら何でも 俺を呼んでくれればいい
Don't worry 'bout her, that's my seed, yup, that's all me
彼女のことなら心配無用さ、俺の一部なんだ、ああ俺のものさ
Just know, if you cross her, then you cross me
言っておく、彼女とかかわるってことは俺とかかわるということさ
Cross me, cross me, if you, if you, if you, if you
俺と関わるってことさ、もしそれがお望みなら

[Ed Sheeran & PnB Rock]
If you cross her, then you cross me (Cross me)
彼女と関わるなら、俺とも関わるってことだ
And nobody's comin' close, yeah
だから誰も近づけない
And I think that you should know that
ちゃんと知っておいたほうがいいだろう
If you cross her
彼女と関わるのなら
(Anything she needs, she can call me)
彼女が望むなら何でも 俺を呼んでくれればいい
Then you cross me
俺とも関わるってことだ
(Don't worry about her, that's my seed, yup, that's all me)
彼女のことなら心配無用さ、俺の一部なんだ、ああ俺のものさ
So come on, and let it go
さあ、手放すんだ
Oh, I think that you should know
知っておくべきなんだよ

[Chance the Rapper]
That she ain't messin' with no other man
彼女は他のどの男とも関わらないのさ
Now, what you not gon' do
そうさ、お前も関われない
Is stand there, 'cross from me, like you got kung-fu
そこに立って俺を越えて行こうとするなら、お前にカンフーキックをお見舞いするからな
Death stare, cross arm, runnin' your mouth like a faucet
殺意のこもった目で睨み、腕を組み、蛇口のように喋り続けるお前
But you don't know that my girl been doin' CrossFit
でも知らないだろう、俺のガールがクロスフィットをやってるってこと
Pew, kung pow, hit your ass with a cross kick
ピュ―、カンフー、クロスキックでお前のケツをキックを入れるぞ
Pulling hair out, wear you out, you exhausted
髪を引き抜き、疲れ果ててクタクタにするから
Know she gonna slide anytime you bitches talk shit
お前のグダグダ文句はいつも彼女は聞き流してるだけだって覚えておけ
Keep a lil' blade in her fuckin' lip gloss kit, ayy
彼女のリップグロス・ケースには小さな刃物を忍ばせてるんだ
No one say hi to me without her
彼女がいなきゃ、誰も俺に挨拶などしない
Better pay your respect to the queen
女王に敬意を払えよ
Better do that shit without a flirt
浮気より他のことをやれよ
Gotta respect the HBIC
HBIC(女王様)に敬意を払え
Couple of things that you need to know
お前に言っておきたいことがいくつかある
If you still wanna be friends with me
俺と友人でいたいのなら

[PnB Rock]
Just know if you cross her, then you cross me
言っておく、彼女とかかわるってことは俺とかかわるということさ
Cross me, cross me, if you, if you, if you, if you
俺と関わるってことさ、もしそれがお望みなら

[Ed Sheeran & PnB Rock]
If you cross her
彼女と関わるのなら
(Anything she needs, she can call me)
彼女が望むなら何でも 俺を呼んでくれればいい
Then you cross me
俺とも関わるってことだ
(Don't worry about her, that's my seed, yup, that's all me)
彼女のことなら心配無用さ、俺の一部なんだ、ああ俺のものさ
So come on, and let it go
さあ、手放すんだ
Oh, I think that you should know
知っておくべきなんだよ

[Ed Sheeran]
She stay trippin', and she crazy, oh no
彼女はハイになったまま、クレイジーなんだ
Quit messin' with my baby, for sure
僕の愛しい人と関わるのはやめてくれ、これだけは絶対に
Together, or solo
一緒にいようが、1人で過ごしていようが、
It doesn't matter where we are, oh no, n
僕たちがどこにいるかは重要じゃないんだ
So if you hear about my lady, just know
もし君が僕の大切な女性のことを耳にしたなら、これだけは覚えておいて
That she ain't the one to play with, oh no
彼女は遊びをするような相手じゃないってことさ
And I'll be standin' so close
僕は彼女のすぐそばにいつもいるから
So you know that
どういう意味か分かるだろ

[Ed Sheeran & PnB Rock]
If you cross her
彼女と関わるのなら
(Anything she needs, she can call me)
彼女が望むなら何でも 俺を呼んでくれればいい
Then you cross me
俺とも関わるってことだ
(Don't worry about her, that's my seed, yup, that's all me)
彼女のことなら心配無用さ、俺の一部なんだ、ああ俺のものさ
And nobody's comin' close, yeah
誰も近づけないのさ
And I think that you should know that
その事は知っておくべきだな
If you cross her
彼女と関わるのなら
(Anything she needs, she can call me)
彼女が望むなら何でも 俺を呼んでくれればいい
(Don't worry about her, that's my seed, yup, that's all me)
彼女のことなら心配無用さ、俺の一部なんだ、ああ俺のものさ
So come on, and let it go
さあ、手放すんだ
Oh, I think that you should know
知っておくべきなんだよ

[Ed Sheeran & PnB Rock]
Anything she needs, she can call me
彼女が望むなら何でも 俺を呼んでくれればいい
Don't worry 'bout her, that's my seed, yup, that's all me
彼女のことなら心配無用さ、俺の一部なんだ、ああ俺のものさ
Just know, if you cross her, then you cross me
言っておく、彼女とかかわるってことは俺とかかわるということさ
Cross me, cross me, if you, if you, if you, if you
俺と関わるってことさ、もしそれがお望みなら
Oh yeah