洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Crossroads / Eric Clapton(エリッククラプトン)

sponsored

Eric Clapton(エリック・クラプトン)の Crossroads の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。Eric Clapton(エリック・クラプトン)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Crossroads ってどんな曲?

Crossroads の英語歌詞と和訳

I went down to the crossroads
交差点を真っ直ぐ進んだ
Fell down on my knees
膝をついて
I went down to the crossroads
交差点を真っ直ぐ進んだ
Fell down on my knees
膝をついて
Asked the Lord above for mercy
空の神に慈悲を請うたんだ
"Save me if you please"
“よろしければ僕を助けてください”ってね

I went down to the crossroads
交差点を真っ直ぐ進んだ
Tried to flag a ride
乗せてほしいと伝えようとした
I went down to the crossroads
交差点を真っ直ぐ進んだ
Tried to flag a ride
乗せてほしいと伝えようとした
Nobody seemed to know me
誰も僕を知らないようだ
Everybody passed me by
みんな目の前を通り過ぎて行った

I'm going down to Rosedale
僕はローズデールに向かっている
Take my rider by my side
隣にツレを乗せて
I'm going down to Rosedale
僕はローズデールに向かっている
Take my rider by my side
隣にツレを乗せて
You can still barrelhouse, baby
君はまだ川辺のバレルハウスに
On the riverside
いたっていいんだよ

You can run, you can run
行ってくれていいよ、行ったっていいんだよ
Tell my friend-boy Willie Brown
僕の友達のウィリー・ブラウンに伝えておいて
You can run, you can run
行ってくれていいよ、行ったっていいんだよ
Tell my friend-boy Willie Brown
僕の友達のウィリー・ブラウンに伝えておいて
And I'm standing at the crossroads
僕は交差点に立ってるから
Believe I'm sinking down
僕は弱っていっているって信じてよ