洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


▼▼▼ アーティスト / 曲名検索 ▼▼▼


【洋楽歌詞和訳】Do Not Disturb / Drake(ドレイク)



スポンサードリンク


Drake(ドレイク)の Do Not Disturb  の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。アルバム「More Life」にも収録されている曲です。

Do Not Disturb ってどんな曲?

Do Not Disturbの英語歌詞と和訳

Yeah, stylin' though
まだまだやっていくぜ
Dissin’ but got pictures with me smilin' though
俺のことディスってるけど、昔はニコニコして写真撮ってたのにな
All the things you need, you still want problems though
色々あるのに、何でこれ以上トラブルを求めてるんだ?
All the things I know, I still been silent though
俺も色々あるけど、沈黙を保ってるのに
Yeah, used to be at SilverCity, Indigo
確かに昔はシルバーシティやインディゴでブラブラしてたよ
Used to be in lunchroom, playin' dominoes
ランチルームにこもってドミノで遊んでたさ
I don’t want to have to go to funerals
死んだときのこと考えて生きるなんて嫌だね
I gotta start sleepin' at the studio
スタジオで寝ることもあった
I don't have no time to be no Romeo
ロミオになってる時間がない時もあった
All the love I need is at the rodeo
俺が必要としてる愛はロデオにある
All the love I need is here at OVO, yeah
俺が必要としてる愛はここ、OVOにあるのさ、イエー
All the girls I know are there with E and Tho
俺が知ってる女はみんなDJ Eric and Big Thoのクラブにいた
Who knows where I end up when that shit gets old?
俺が歳とってどんな風に終わるって誰が分かるんだよ?
Maybe it never gets old and that's just how it goes
もしかしたら老けないかもしれないし、そうあるべきだな
Last table left in Carbone, callin' plays on the rotary phone
カーボンに残った最後の1テーブル、ロータリーフォンで選手を呼び出す
I take a glass of Domina to go with me home
ドミナのワインを持ち帰ろう
Might move our annual shit to the 'Dome
1周年記念ライブ会場をドームに変更するかな
I need 40,000 people to see what I'm on
4万人が入れる場所が必要だし
Yeah, ducked a lot of spiteful moves
イエー、あらゆる悪意に満ちた作為をひらりとかわし
I was an angry yout when I was writin' Views
Viewsを書いてるとき、俺は怒りに満ちたガキだったよ
Saw a side of myself that I just never knew
気付かなかった自分の一面を見たよ
I’ll probably self-destruct if I ever lose, but I never do
もし負けていたら自滅しただろう、だけど俺は負けなかった
Steady doin’ double shifts
ツアーのスケジュールも2倍
1da doin' the beat and I open up like a double click
Boi-1daがビートを刻むから、俺はダブルクリックでオープンする
More blessings because I’m generous
俺は寛大だから、もっとご加護に恵まれるんだ
Thirty-seater plane for like ten of us
38人乗りの飛行機に搭乗は10人だけ
Remember when I bought Sealey the fake Chanel wallet
俺がSealeyから偽のシャネルの財布を買ったこと覚えてるか
She knew that shit was a fraud but never told me about it
彼女は知ってたのに俺にそれを教えなかった
Nowadays when we catchin' up we just laugh about it
今となっては、彼女と会っても笑い話だよ
Can't describe what my life is like when she asks about it
彼女に俺の人生ってどんなの?って聞かれてもうまく答えられなかった
Scary whenever I close my eyes at night
夜、目を閉じると恐怖を感じる
Wakin' up to public statements about my private life
俺のプライベートについて書いた記事の夢で目が覚めるんだ
I can never sleep ’til morning on all my quiet nights
夜は静かすぎるから朝になるまで眠ることができない
But you can rest assure that my mind is right
でも安心して、俺は正常だから
Get no sick days, I leave for like three months in six days
病欠なんかない、3ヵ月で6日しか休んでないんだ
Never stick around to see shit change
こんな状態だから変わることもできない
Get lil' updates, texts in my inboxes have been poppin'
受信箱に届くメッセージも大したアップデートがない
Seasons go by like I'm binge-watchin'
ドラマのシーズンをまとめ鑑賞してるみたいな気分だ
Went from Club Palazzo in the Bridge to Club LIV
BridgeにあったClub PalazzoからClub LIVが行きつけに変わった
To not even showin' up at a club 'less we doin' bis'
club 'less we doin' bis'に姿を現すこともなくなったな
I can't even party while a nigga pursuin' this
アイツらが俺を追っかけるからパーティも開けやしない
Distractions will do you in, in the truest sense
動揺は心を疲れさせる 特に信頼関係において
Especially people that want to lecture me
特に俺に色々教えたがってた人からの仕打ちは
And frame it like they just want the best for me
俺のためだとか言いながら仕立てあげるんだ
Or they check for me, whatever splits it up
または俺をチェックする、分断できることなら何でもだ
So there's more for them and there's less for me
だから彼らにとっては実がある話だけど、俺にはそうじゃない
They don't know they got to be faster than me to get to me
彼らは俺が俺自身に気づくよりも早いってことが理解できてないんだ
No one's done it successfully
成功した者なんていないさ
7AM in Germany, can't believe that they heard of me
ドイツ時間の午前7時 彼らが俺の曲を聞いてるなんて信じられないよ
Last verse that I gotta do is always like surgery
最後のヴァ―スを仕上げるときはいつも手術みたいなモンだ
Always tryin' to let go of anything that'll burden me
邪魔なものを全部排除していくんだ
That's the reason you can feel the tension and the urgency
だから緊張と焦燥感を感じる
Last chance I get to make sure that you take it personally
個人個人の気持ちに訴えかけるために仕上げる最後のチャンスだ
Take this shit to heart, it's always executed perfectly
心に届くようにと、そしていつもパーフェクトな仕上がりだ
If we do a song it's like takin' my kids to work with me
曲を作る作業ってのは子供を仕事場に連れていくような感じだ
You overnight celebrity, you one day star
一晩でセレブになれる 一日でスターだ
Swear I Told You that I'm in this bitch for eternity
誓うよ、俺はこの業界に死ぬまで残る
I am a reflection of all of your insecurities
俺は君らの不安を映す鏡だから
Behind closed doors, a lot of 6 God worshipping
閉じられたドアの後ろには、多くの隠れた6崇拝者がいるのさ
Done talk now, 'cause there's other shit that's concernin' me
おしゃべりは終わりだ まだほかにやることがあるからさ
There's real ones around me
リアルなヤツだけ俺のところに来い
I want to make sure they learn from me
俺から何かを学び取ってくれよ
I want to see my dog, but his grandmother's his surety
親友に会いたい、アイツのおばあちゃんが保証人なんだ
He can't even dip out to see me in an emergency
アイツは保釈金を払えなくて俺に会いに来ることもできない
My life is centered 'round competition and currency
俺の人生は競争と金の中にある
Takin' summer off, 'cause they tell me I need recovery
夏休みをとるよ、俺には休養が必要らしいから
Maybe gettin' back to my regular life will humble me
普通の生活戻れば落ち着くんじゃないかな
I'll be back in 2018 to give you the summary
2018年にカムバックしてまた話すとするか
More Life
モアライフ

Do Not Disturb

Do Not Disturb

  • ドレイク
  • ヒップホップ/ラップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes