洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Everything That Isn't Me / Lukas Graham(ルーカスグラハム)

sponsored

Lukas Graham(ルーカスグラハム) の Everything That Isn't Meの英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。Lukas Graham(ルーカスグラハム)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Everything That Isn't Me ってどんな曲?

Everything That Isn't Me の英語歌詞と和訳

I could have been a better brother
もっと良い兄弟になれただろうに
I could have been a better son
もっと良い息子になれただろうに
I'm sorry for the pain I caused you
ごめんね、傷つけたこともあった
And all the worries that I gave you, mom
心配もかけたね、母さん
Every time there was a riot
町で闘争があればいつでも
I couldn't ever stay at home
我慢できずに飛び出してしまった僕
I had to go and join the fire
どうしても行って参加しなくちゃならなかった
You and dad said no, but I had to go
両親は「行くな」と言ったけど、僕は行くしか選択肢がなかった
You were still the best of mothers
そんなときでも、あなたは最高の母親だった
And now I know the fear you felt for me
当時のあなたが僕のことどう思ってたのか知るのが怖いよ
You told me to stay off the streets 'cause
ストリートの連中とは距離を置きなさいと言ってたね
You didn't like me out there selling weed
道端でマリファナを売ってた僕のことを気に入らなかったんだよね

I don't regret the things I've done
自分の歩んできた道に悔いはないよ
They made me what I am, you see
それらの経験があって今の僕があるから
I can't apologize forever
永遠に謝り続けることはできないよ
For everything that isn't me
過去の自分の事を 今とは違うから

I could have been a better brother
もっと良い兄弟になれただろうに
I could have been a better friend
もっと良い友人になれただろうに
I hope you know how much I love you
君のこと愛していると分かってくれていたらいいな
And if you don't, I really understand
もし分かってくれてなくても、まあ仕方ないよね
I used to be so bloody selfish
そのくらい僕は自分勝手な人間だったから
I tried to make it to the top, you see
頂点に上り詰めようと努力してたんだ、分かるでしょ
The only thing I didn't get is
僕がたどり着けなかったものは唯一
You've always given me the help I need
僕が求めれば君はいつも助けてくれた
I should have been a better brother
もっと良い兄弟になるべきだった
It's easy now to see it clear
今ならはっきりとわかる
I'm sorry that I hurt you all and
傷つけてしまってごめん
I'm sorry that I caused you all so many tears
涙をたくさん流させてしまってすまなかった

I could apologize forever
永遠に謝り続けることができたらいいけど
For everything I couldn't be
あるべき姿じゃなかった自分のことを
I can't apologize forever
でも永遠に謝り続けることは出来ないよ
For everything that isn't me
今の自分とは違うから

I could have been a better lover
もっと良い恋人になれただろうに
I could have been a better man
もっと良い男になれただろうに
I'm sorry that I work so much and
仕事に夢中になりすぎてごめんよ
The fact that I never really have a plan
計画もなしに生きてしまった
I'm sorry, oh, I'm so sorry
ごめん、本当にごめん
That it's so hard to say this word
この言葉を口にするのは本当に難しいんだ
And even with all the things we've been through
僕たちが通ってきた道を考えると
Sometimes I think that I will never learn
僕は何一つ学んでこなかったんじゃないかとも思ってしまうよ
I could have been a better lover
もっと良い恋人になれたのに
I could have been a better man
もっと良い男になれたのに
I'm gonna be a better father
もっと良い父親になるよ
Hell, I'm doing everything I can
できることは何でもするから

And I will live with this forever
そしてこうやって一生を過ごしていくよ
With everything I couldn't be
僕がなれなかったものすべて
I can't apologize forever
永遠に謝罪することはできないよ
For everything that isn't me
今の自分と違う昔のことを

I could have been a better brother
もっと良い兄弟になれただろうに
I could have been a better son
もっと良い息子になれただろうに
I could have been a better lover
もっと良い恋人になれただろうに
But in the end, I'm your only one
でも結局は、僕はあなたにとって唯一の存在だってこと