洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Firework / Katy Perry(ケイティペリー)

sponsored

Katy Perry(ケイティ・ペリー) の Firework  の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。アルバム「Teenage Dream」にも収録されている曲です。

 Firework ってどんな曲?

Fireworkの英語歌詞と和訳

Do you ever feel like a plastic bag
ビニール袋みたいに感じることはある?
Drifting through the wind, wanting to start again?
風に吹かれて漂って 新たなスタートを望むような
Do you ever feel, feel so paper thin
紙みたいに薄っぺらく感じることはある?
Like a house of cards, one blow from caving in?
ダンボールの家みたいに ひと吹きで崩れそうな

Do you ever feel already buried deep six feet under?
6フィートも深く 埋められた気持ちになることはある?
Screams but no one seems to hear a thing
叫んでも 誰にも聞こえないような
Do you know that there's still a chance for you
あなたにはまだチャンスがあると気づいてる?
'Cause there's a spark in you?
輝くものを持ってるから

You just gotta ignite the light and let it shine
ただ光を灯して 輝かせればいいの
Just own the night like the 4th of July
夜はあなたのもの 独立記念日のように

'Cause, baby, you're a firework
だってあなたは 花火のような人
Come on, show 'em what you're worth
見せてあげて あなたの持つ価値を
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
言わせるの 「ああ すごい」と
As you shoot across the sky-y-y
さあ 自分を夜空に放つのよ

Baby, you're a firework
あなたは花火のような人
Come on, let your colours burst
色とりどりの光を放って
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
言わせるの 「ああ すごい」と
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
そして人々は皆 あなたに圧倒される

You don't have to feel like a wasted space
無駄な空間のように感じる必要はない
You're original, cannot be replaced
あなたは唯一の存在 代わりはいない
If you only knew what the future holds
知ってほしい あなたを待つ未来
After a hurricane comes a rainbow
嵐のあとには 虹がかかるの

Maybe a reason why all the doors are closed
どのドアも閉まっているのは多分
So you could open one that leads you to the perfect road
あなたが完璧な道へ続くドアを開けられるように
Like a lightning bolt, your heart will glow
轟く稲妻のように その心は輝く
And when it's time you'll know
時が来ればあなたにも分かるはず

You just gotta ignite the light and let it shine
ただ光を灯して 輝かせればいいの
Just own the night like the 4th of July
夜はあなたのもの 独立記念日のように

'Cause, baby, you're a firework
だってあなたは 花火のような人
Come on, show 'em what you're worth
見せてあげて あなたの持つ価値を
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
言わせるの 「ああ すごい」と
As you shoot across the sky-y-y
さあ 自分を夜空に放つのよ

Baby, you're a firework
あなたは花火のような人
Come on, let your colours burst
色とりどりの光を放って
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
言わせるの 「ああ すごい」と
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
そして人々は皆 あなたに圧倒される

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
月よりも明るいその光は
It's always been inside of you, you, you
いつもあなたの中にあった
And now it's time to let it through-ough-ough
今こそ外に解き放つとき

'Cause, baby, you're a firework
だってあなたは 花火のような人
Come on, show 'em what you're worth
見せてあげて あなたの持つ価値を
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
言わせるの 「ああ すごい」と
As you shoot across the sky-y-y
さあ 自分を夜空に放つのよ

Baby, you're a firework
あなたは花火のような人
Come on, let your colours burst
色とりどりの光を放って
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
言わせるの 「ああ すごい」と
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
そして人々は皆 あなたに圧倒される

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
月よりも明るいその光を
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
月よりも輝くその光を


*the 4th of July = アメリカの独立記念日。伝統行事として打ち上げ花火がある

Firework

Firework

  • ケイティ・ペリー
  • ポップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes