洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Grace / Bebe Rexha(ビービーレクサ)

sponsored

  Bebe Rexha(ビービー・レクサ)Grace の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。 Bebe Rexha(ビービーレクサ)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Grace ってどんな曲? 

Grace の英語歌詞と和訳

I knew from the moment that I met you, this wasn't right
あなたに初めて出会った時から、こんなのオカシイって思ってた
But I couldn't leave you 'cause you treated me so damn right
でもあなたから離れられなかった あなたといると素晴らしすぎて
There was nothing wrong with you
あなたには欠点が全くないの
The truth is you're a damn good guy
信じられないくらい最高の男ってこと
But I knew from the moment that I met you, this wasn't right
初めて会った時から分かってた ありえないって

And you had money and cars, looked like a star
あなたにはお金も車もある まるでスターのよう
You loved me so good, I could cry
泣けちゃうくらい、あなたは私を愛してくれる
Bought me roses and rings, such beautiful things
バラの花束や指輪、素晴らしいプレゼントの数々
But I was taught never to lie
でも自分に嘘はつけない

I hate to see the look on your face
あなたのそんな顔見たくない
I wish I could make myself stay
出来ることなら一緒にいたかった
But our hearts don't live in the same space
でも2人の住む世界は違いすぎる
So tell me how to break yours with grace
だから教えて 愛しながらあなたの世界をどう壊せばいいの
(So tell me how to break yours with grace)
₍だから教えて 愛しながらあなたの世界をどう壊せばいいの₎

I knew from the moment that I left you, you'd be alright
分かってる、私が去ってもあなたは大丈夫だって
You're gonna find another lover, one who doesn't waste your time
すぐに新しい愛に出会えるわ、今度はあなたの時間を無駄にしない誰かに
But every time you look at me, my body says, "One last night"
なのに、あなたに見つめられるたび、身体が叫ぶの「もう一晩だけ」って
I swear I wouldn't leave with you, but I just came to say goodbye
あなたから離れるのは無理だって思う だけどお別れを言いに来たの

And you had money and cars, looked like a star
あなたにはお金も車もある まるでスターのよう
You loved me so good, I could cry
泣けちゃうくらい、あなたは私を愛してくれる
Bought me roses and rings, such beautiful things
バラの花束や指輪、素晴らしいプレゼントの数々

But I was taught never to lie
でも自分に嘘はつけない


I hate to see the look on your face
あなたのそんな顔見たくない
I wish I could make myself stay
出来ることなら一緒にいたかった
But our hearts don't live in the same space
でも2人の住む世界は違いすぎる
So tell me how to break yours with grace
だから教えて 愛しながらあなたの世界をどう壊せばいいの
(So tell me how to break yours with grace)
₍だから教えて 愛しながらあなたの世界をどう壊せばいいの₎