洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Hotel California / The Eagles (イーグルス)

sponsored

The Eagles (イーグルス)の Hotel California の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。 The Eagles (イーグルス)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Hotel Californiaってどんな曲?

Hotel Californiaの英語歌詞と和訳

On a dark desert highway, cool wind in my hair
暗い砂漠のハイウェイで、寒い風が髪に吹く
Warm smell of colitas, rising up through the air
マリファナの生温かいにおいが、宙に舞い上がる
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
向こうの方に、揺らめく光を見た
My head grew heavy and my sight grew dim
僕の頭は重くて、視界はぼやける
I had to stop for the night
夜は休まなきゃいけない
There she stood in the doorway
彼女がドアの所に立ってた
I heard the mission bell
教会の鐘が聴こえて
And I was thinking to myself
そこで思った
"This could be Heaven or this could be Hell"
これは天国かもしれないし、地獄かもしれない
Then she lit up a candle and she showed me the way
そしたら彼女がキャンドルに火を灯して、道を示してくれた
There were voices down the corridor
廊下の向こうから声が聴こえた
I thought I heard them say
こんな風に聴こえたと思う

Welcome to the Hotel California
ホテルカルフォルニアにようこそ
Such a lovely place (Such a lovely place)
とってもステキなところよ

Such a lovely face
かわいい人もいるわ
Plenty of room at the Hotel California
ここにはたくさん部屋があるわ
Any time of year (Any time of year)
年中いつでも
You can find it here
ここにあるから
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes-Benz
彼女はティファニーのように洗練されてて、身体はベンツのような美しいライン
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
たくさんのカッコいい男たちを友達と呼ぶ
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
中庭で彼らが踊るよ、甘い夏に汗かいて
Some dance to remember, some dance to forget
記憶するために踊る者や、忘れるために踊る者もいる
So I called up the Captain
だからえらい人を呼んだ
"Please bring me my wine"
ワインをお願いします
He said, "We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine"
そんなものは1969年からございません
And still those voices are calling from far away
まだ声が遠くから聞こえるよ
Wake you up in the middle of the night
夜中目が覚めて
Just to hear them say
こう聞こえる
Welcome to the Hotel California
ホテルカルフォルニアへようこそ

Such a lovely place (Such a lovely place)
とってもステキなところよ
Such a lovely face
かわいい人もいるわ
They livin' it up at the Hotel California
彼らはホテルカルフォルニアですごく楽しんでます
What a nice surprise (what a nice surprise)
なんてステキな驚き
Bring your alibis
アリバイでも作ってきなさい
Mirrors on the ceiling
天井の鏡
The pink champagne on ice
氷の上のピンクシャンパン
And she said "We are all just prisoners here, of our own device"
彼女が言ったよ、私たちはみんな囚人なのよ、自身に囚われた
And in the master's chambers
主人の部屋では
They gathered for the feast
ご馳走に集まってる
They stab it with their steely knives
彼らは鋭いナイフで刺している
But they just can't kill the beast
でも獣を殺すことはできない
Last thing I remember
最後に僕が覚えてるのは
I was running for the door
ドアに向かって走ってたこと
I had to find the passage back to the place I was before
前いたところに戻るための道を探さなくちゃいけなかった

"Relax, " said the night man
リラックスしなよ、警備員が言った
"We are programmed to receive
俺たちは受け入れるしかない
You can check-out any time you like
お前はいつでもチェックアウトできる
But you can never leave!
でも絶対に出られない!