洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】If You Leave Me Now / Charlie Puth (チャーリープース)feat. Boyz II Men(ボーイズIIメン)

sponsored

Charlie Puth (チャーリー・プース)feat. Boyz II Men(ボーイズIIメン) の If You Leave Me Now の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。Charlie Puth (チャーリー・プース) の洋楽歌詞和訳一覧はこちら 。Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。30日間の無料体験はこちら

If You Leave Me Now ってどんな曲? 

If You Leave Me Now の英語歌詞と和訳

Oh, oh, oh, oh

[Charlie Puth]
No, this is not goodbye
これでサヨナラじゃない
I swear that I'm gonna change
誓ったんだ、僕は変わってみせると
No, baby, please don't cry
ああ、ベイビー、泣かないで
It doesn't have to end this way
僕たちはここで終わりになる必要なんてない

'Cause when I think of all the nights I'll be alone, I get terrified
これから孤独な夜を過ごすなんて、考えただけで耐えられない
Please don't say goodbye
どうかサヨナラなんて言わないでおくれ

'Cause girl, if you leave me now
ガール、今、君が僕の元から去ってしまったら
If you're givin' up and just walk right out
君がもうあきらめて、ここから出て行ってしまったら
You will take the biggest part of me
まるで僕の身体の大部分が奪われたように感じるだろう
And all the things that I believe
今まで信じてきたもの全てが消えてしまうように
Baby, if you leave me now (yeah)
もし、今、君が僕の元から去ってしまうのなら

[Nathan Morris]
When did we lose our way?
いつ、僕たちは見失ってしまったのだろう?
My whole world was unravellin'
僕を取り巻く世界が崩れてしまった
And girl it's drivin' me insane
頭がおかしくなってしまいそうだよ
There's no road worth travellin'
進むべき道などここにはないのさ

[Charlie Puth & Nathan Morris]
When I think about all of the nights you're gone (Nights you're gone, oh),
君が去ってしまった後の夜を想像しただけで(君がいなくなった後の夜のことを)
I get terrified (I get terrified)
僕は怖くて仕方がない(怖いのさ)
Please don't say goodbye (bye)
どうか、サヨナラなんて言わないでおくれ


'Cause girl, if you leave me now
ガール、今、君が僕の元から去ってしまったら
If you're givin' up and just walk right out (oh) 
君がもうあきらめて、ここから出て行ってしまったら
You will take the biggest part of me
まるで僕の身体の大部分が奪われたように感じるだろう
And all the things that I believe
今まで信じてきたもの全てが消えてしまうように
Baby, if you leave me now
もし、今、君が僕の元から去ってしまうのなら
Oh, baby, if you leave me now
ベイビー、今、君が去ってしまうのなら

[Charlie Puth]
Oh, I can promise if we parted (parted)
これだけは約束するよ もし僕らが別れてしまったら
And if you left me brokenhearted
傷ついた僕を放っておくなら
Every single night, I'll think about you with someone else
僕は、他の誰かと過ごす君を考えながら夜を過ごすだろう
Baby, if you leave me
ベイビー、君が僕を捨てるのなら

[Charlie Puth & Nathan Morris]
Baby, if you leave me now (leave me now)
今、君が僕の元を去るのなら
Oh, if you're givin' up and just walk right out (hey)
君がもうあきらめて、ここから出て行ってしまったら
You will take the biggest part of me
まるで僕の身体の大部分が奪われたように感じるだろう
And all the things that I believe
今まで信じてきたもの全てが消えてしまうように
Baby if you leave me now
ベイビー、今、君が去ってしまうのなら

Oh girl, if you leave me now
今、君が僕の元を去るのなら
If you're givin' up and just walk right out (oh, baby)
君がもうあきらめて、ここから出て行ってしまったら
You will take the biggest part of me
まるで僕の身体の大部分が奪われたように感じるだろう
And all the things that I believe
今まで信じてきたもの全てが消えてしまうように
Baby, if you leave me now
ベイビー、今、君が去ってしまうのなら
Oh, baby, if you leave me now
ベイビー、君が僕を捨てるのなら