洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】I Was Never There / The Weeknd(ザ・ウィークエンド)

sponsored

The Weeknd(ザ・ウィークエンド)の I Was Never There の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。The Weeknd(ザ・ウィークエンド)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

I Was Never There ってどんな曲? 

I Was Never There の英語歌詞と和訳

What makes a grown man wanna cry? (Cry, cry, cry, cry)
大の男が泣くようなことって何だろうか?
What makes him wanna take his life?(Yeah)
命までも断ちたくなるような事って何だろうか?
His happiness is never real (Real, real, real, real)
ホンモノの幸せなどなかった
And mindless sex is how he feels, ooh, he feels
心のないセックスしか知らないんだ

When it's time, when it's time, when it's time
時間が経てば
It won't matter (it don't matter)
気にもならなくなる
It won't matter (matter)
大したことじゃなかったと
When it's time, when it's time, when it's time (time, it's time, babe)
時間が経てば
It won't matter (it won't matter, babe)
大したことじゃなかったと
It won't matter (ya)
気にもならなくなるさ
It was like he was never there
まるで存在さえなかったかのように
(It was like he was never there)
₍僕の存在などなかったかのように)
It was like he was gone in thin air, oh
誰にも気づかれることのない場所へ消えていってしまうのだろう
When it's time, when it's time, when it's time, oh baby
時間が経てば
It won't matter, it won't matter, baby
そんなことどうだって良くなるのさ

When it's time, when it's time, when it's time
時間が経てば
It won't matter, it won't matter
気にもならなくなる、大したことじゃなかったと
When it's time, when it's time, when it's time
時間が経てば
It won't matter, it won't matter
大したことじゃなかったと、気にもならなくなるさ
It was like I was never there
まるで僕の存在さえなかったかのように
It was like it was gone in thin air
誰にも気づかれることのない場所へ消えていってしまうのだろう
When it's time, when it's time, when it's time
時間が経てば
It won't matter, it won't matter
そんなことどうだって良くなるのさ

When it's time, when it's time, when it's time
時間が経てば
It won't matter, it won't matter
気にもならなくなる、大したことじゃなかったと
When it's time, when it's time, when it's time
時間が経てば
It won't matter, it won't matter
そんなことどうだって良くなるのさ

Ooh, now I know what love is
今ならわかる、愛とは何か
And I know it ain't you for sure
愛は君じゃないってことも
You'd rather something toxic
君はどっちかっていうと毒のようなものだった
So, I poison myself again, again
僕は毒されたんだ、何度も何度も
'Til I feel nothing
何も感じなくなるまで
In my soul (in my soul)
魂の奧底で
I'm on the edge of something breaking
壊れてしまいそうなギリギリの所に僕は立ってる
I feel my mind is slowly fadin'
感覚が鈍くなってるのが分かるんだ
If I keep going, I won't make it
このまま行っても、上手くいかないだろう
If I keep going, I won't make it
このまま続けていても、ダメになるだろう

And it's all because of you
全て君のせいなんだよ
It's all because of you
全部君のせい
It's all because of you
全部君のせい
It's all because of you
全部君のせい
Woah, woah
Don't you, baby, hey
そうだろ、ベイビー
It won't matter, baby
そのうちどうでも良くなるのさ
Don't you know?
分かってるんだろ?
Don't you know?
分かってるんでしょ?
Ooh, no