洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Just Give Me A Reason / P!nk(ピンク) ft. Nate Ruess(ネイトルエス)

sponsored

P!nk(ピンク) の Just Give Me A Reason の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。P!nk(ピンク)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Rehabってどんな曲?

Just Give Me A Reasonの英語歌詞と和訳

Right from the start
初めて出会ったその瞬間から
You were a thief
あなたは泥棒だった
You stole my heart
私の心を盗んで
And I your willing victim
私は自ら進んであなたの餌食になるわ
I let you see the parts of me
あなたに私の一部を見せてあげる
That weren't all that pretty
かわいいばかりじゃないけれど
And with every touch you fixed them
あなたが触れることで全てが元通りになったの

Now you've been talking in your sleep, oh, oh
今あなたは寝言を言ってたわ、ああ
Things you never say to me, oh, oh
私には言ったことのない事を、ああ
Tell me that you've had enough
あなたは十分だって言ってよ
Of our love, our love
私たちの愛が、私たちの愛が十分足りてるって

Just give me a reason
1つでいいから、ただ理由をちょうだい
Just a little bit's enough
ほんの少しでいいの
Just a second we're not broken just bent
ちょっと待って、私たちまだ壊れてない、少し折れ曲がっただけ
And we can learn to love again
私たちはもう一度愛し合う事ができるわ
It's in the stars
それは星空の中にある
It's been written in the scars on our hearts
それは私たちの心の傷跡に書かれていたの
We're not broken just bent
私たちまだ壊れてないわ、少し折れ曲がっただけ
And we can learn to love again
私たちはもう一度愛し合う事ができるわ

I'm sorry I don't understand
ごめん、僕にはわからないよ
Where all of this is coming from
このすべてが一体どこから来るのか
I thought that we were fine
僕は思ってたんだ、僕たちは大丈夫だって
(Oh, we had everything)
(ああ、私たちはすべてを持っていたのよ)
Your head is running wild again
君の頭がまた暴れまわってる
My dear we still have everythin'
僕の愛しい人よ、僕たちはまだすべてを持ってる
And it's all in your mind
そしてそのすべては君の心の中にあるよ
(Yeah, but this is happenin')
(そうね、でもこれって現実に起こってるのよ)

You've been havin' real bad dreams, oh, oh
君はただ、悪い夢を見ていただけさ、ああ
You used to lie so close to me, oh, oh
君は前まで僕のすぐ傍で眠っていたじゃないか、ああ
There's nothing more than empty sheets
今となっては空っぽのシーツがあるだけだ
Between our love, our love
僕たちの愛の間には、僕たちの愛の間には
Oh, our love, our love
ああ、僕たちの愛は、僕たちの愛は

Just give me a reason
1つでいいから、ただ理由をくれないか
Just a little bit's enough
ほんの少しでいいから
Just a second we're not broken just bent
ちょっと待ってくれ、僕たちまだ壊れてない、少し折れ曲がっただけ
And we can learn to love again
僕たちはもう一度愛し合う事ができる
I never stopped
僕は決して止まらないよ
You're still written in the scars on my heart
君はまだ僕の心の傷跡に書かれてるんだ
You're not broken just bent
君は壊れてない、ただ少し折れ曲がっただけ
And we can learn to love again
僕たちはもう一度愛することができるよ

Oh, tear ducts and rust
ああ、涙の管も錆びも
I'll fix it for us
僕が直してあげるよ、僕たちのために
We're collecting dust
私たちはホコリを集めているだけ
But our love's enough
でも私たちの愛は十分よ
You're holding it in
あなたはそれを大事に抱きかかえて
You're pouring a drink
君は飲み物を注いで
No nothing is as bad as it seems
何も見た目ほど悪くはないんだ
We'll come clean
私たちは白状するのね

Just give me a reason
1つでいいから、ただ理由をちょうだい
Just a little bit's enough
ほんの少しでいいの
Just a second we're not broken just bent
ちょっと待って、私たちまだ壊れてない、少し折れ曲がっただけ
And we can learn to love again
私たちはもう一度愛し合う事ができるわ
It's in the stars
それは星空の中にある
It's been written in the scars on our hearts
それは私たちの心の傷跡に書かれていたの
We're not broken just bent
私たちまだ壊れてないわ、少し折れ曲がっただけ
And we can learn to love again
私たちはもう一度愛し合う事ができるわ

Just give me a reason
1つでいいから、ただ理由をちょうだい
Just a little bit's enough
ほんの少しでいいの
Just a second we're not broken just bent
ちょっと待って、私たちまだ壊れてない、少し折れ曲がっただけ
And we can learn to love again
私たちはもう一度愛し合う事ができるわ
It's in the stars
それは星空の中にある
It's been written in the scars on our hearts
それは私たちの心の傷跡に書かれていたの
We're not broken just bent
私たちまだ壊れてないわ、少し折れ曲がっただけ
And we can learn to love again
私たちはもう一度愛し合う事ができるわ

Oh, we can learn to love again
ああ、私たちはもう一度愛し合うことができる
Oh, we can learn to love again
ああ、私たちはもう一度愛し合うことができる
Oh, oh, that we're not broken just bent
ああ、だって私たちは壊れてない、少し折れ曲がっただけ
And we can learn to love again
私たちはもう一度愛し合うことができる

Just Give Me a Reason

Just Give Me a Reason

  • P!NK
  • ポップ
  • ¥200
  • provided courtesy of iTunes