洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Let It Go / Idina Menzel (イディナメンゼル)

sponsored

 Idina Menzel (イディナ・メンゼル)の Let It Go の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。 Idina Menzel (イディナ・メンゼル)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Let It Goってどんな曲?

Let It Goの英語歌詞と和訳

The snow glows white on the mountain tonight
今夜、山は雪で白く輝いている
Not a footprint to be seen
足跡は見当たらない
A kingdom of isolation,
孤独な王国ね
And it looks like I'm the queen.
まるで私はその国の女王見たい
The wind is howling like this swirling storm inside
風が唸ってるわ、嵐が轟々と渦巻いていて
Couldn't keep it in, heaven knows I tried!
もう隠せない、トライしたことは神様も知ってるわ
Don't let them in, don't let them see
誰も入れてはダメよ、見られてもダメ
Be the good girl you always have to be
いい子でなくちゃ、いつもそうしてるように
Conceal, don't feel, don't let them know
隠して、感じちゃダメよ、誰にも知られちゃダメ
Well, now they know!
でも、もうみんな知ってる!
Let it go, let it go
自分を解き放つのよ
Can't hold it back anymore
もうこれ以上は我慢できないから
Let it go, let it go
自分を解き放つのよ
Turn away and slam the door!
背を向けて、ドアを閉めて!


I don't care
気にしない
What they're going to say
みんながどう言おうと
Let the storm rage on,
嵐よ、吹き荒れるのよ!
The cold never bothered me anyway!
寒さなんてもう感じないから!
It's funny how some distance
おかしいわね、少しでも距離があれば
Makes everything seem small
全てを小さく見せてしまうのだから
And the fears that once controlled me
私を支配してた恐怖は
Can't get to me at all!
もうそうはできないの!
It's time to see what I can do
ちゃんと知る時がきたの、私が何を出来るのか
To test the limits and break through
限界を試して、乗り越えられるか
No right, no wrong, no rules for me I'm free!
何が正しいとか悪いとか、ルールはない。私は自由よ!
Let it go, let it go
自分を解き放つのよ
I am one with the wind and sky
私は風と空と一つ
Let it go, let it go
自分を解き放つのよ
You'll never see me cry!
もう泣き顔なんて見せないわ!
Here I stand
立ち上がって

And here I'll stay
このままずっといる
Let the storm rage on!
嵐よ、吹き荒れるのよ!
My power flurries through the air into the ground
私の力が周りに広がっていく
My soul is spiraling in frozen fractals all around
私の心は凍った雪になって、吹雪いてる
And one thought crystallizes like an icy blast
そして雪の嵐のような結晶になるの
I'm never going back,
もう決して戻らない
The past is in the past!
過去は過去よ!
Let it go, let it go
自分を解き放つのよ
And I'll rise like the break of dawn
登る太陽のように、私は上がっていく
Let it go, let it go
自分を解き放つのよ
That perfect girl is gone!
完璧だった少女はもう消えたわ!
Here I stand
立ち上がって
In the light of day
この真昼の光の中で
Let the storm rage on,
嵐よ、吹き荒れるのよ!
The cold never bothered me anyway!
寒さなんてもう感じないから!