洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Mine / Taylor Swift (テイラースウィフト)

sponsored

Taylor Swift(テイラー・スウィフト) の Mine の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。Taylor Swift(テイラー・スウィフト)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Mineってどんな曲?

Mineの英語歌詞と和訳

Uh, oh, oh
オーオーオー
Uh, oh, oh
オーオーオー
You were in college working part time waiting tables
あなたは大学生で、ウェイターのバイトをしてた
Left a small town, never looked back
小さい地元の町を離れ、決して戻らなかった
I was a flight risk with a fear of fallin’
私は恋に落ちることを怖がっていた
Wondering why we bother with love if it never lasts
ずっと続かないんだったら、なんで恋に悩まされるのかしら
I say, "Can you believe it?"
ねえ、信じられる?
As we’re lying on the couch
カウチに寝そべりながら
The moment I can see it.
その瞬間分かったの
Yes, yes, I can see it now.
ええ、今分かったわ
Do you remember, we were sitting there by the water?
水辺に一緒に座ってた時を覚えてる?
You put your arm around me for the first time.
初めて私に腕を回してくれた
You made a rebel of a careless man’s careful daughter.
あなたは不安だった少女を変えてくれたの
You are the best thing that’s ever been mine.
あなたは私が持ってるものの中で、一番最高よ
Flash forward and we’re taking on the world together,
未来では、一緒に世界を共有している

And there’s a drawer of my things at your place.
あなたの場所に私のものが詰まってる引き出しがあるの
You learn my secrets and you figure out why I’m guarded,
あなたは私の秘密や、私がなぜ用心深いかわかるはず
You say we’ll never make my parents’ mistakes.
あなたは、両親の過ちは犯さないって言ってくれた
But we got bills to pay,
だけど、料金の支払いが滞って
We got nothing figured out,
何も分かってなくて
When it was hard to take,
大変だった時
Yes, yes, this is what I thought about.
これが私が考えたことよ
Do you remember, we were sitting there by the water?
水辺に一緒に座ってた時を覚えてる?
You put your arm around me for the first time
初めて私に腕を回してくれた
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
あなたは不安だった少女を変えてくれたの
You are the best thing that’s ever been mine.
あなたは私が持ってるものの中で、一番最高よ
Do you remember all the city lights on the water?
水に浮かんでた町の明かりを覚えてる?
You saw me start to believe for the first time
私が信じ始めた時を感じたはずよ
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
あなたは不安だった少女を変えてくれたの
You are the best thing that’s ever been mine.
あなたは私が持ってるものの中で、一番最高よ
Oh, oh, oh, oh
オーオーオーオー

And I remember that fight
そして覚えてるわ、あの時にケンカ
Two-thirty AM
午前2:30
As everything was slipping right out of our hands
全てが私たちの手から滑り落ちてしまった
I ran out crying and you followed me out into the street
私は泣きながら出て言ってしまって、あなたは追いかけて来た
Braced myself for the "Goodbye."
さよならかもしれないと感じたわ
‘Cause that’s all I’ve ever known
それが私の知る全てのことだったから
Then you took me by surprise
とても驚いたの
You said, "I’ll never leave you alone."
だって、一人にしないって言ってくれたから
You said, "I remember how we felt sitting by the water.
あなたは言ったわ、水辺に座ってどんなことを感じたか覚えてる
And every time I look at you, it’s like the first time.
君を見るたび、まるで初めての時みたいなんだ
I fell in love with a careless man’s careful daughter.
僕はひどい父親を持つ注意深い少女を恋をした
She is the best thing that’s ever been mine."
彼女は僕が知る中で、一番最高だ
Hold on, make it last
ずっとずっと抱きしめていて
Hold on, never turn back
抱きしめていて、振り返らずに
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
あなたは不安だった少女を変えてくれたの
You are the best thing that’s ever been mine.
あなたは私が持ってるものの中で、一番最高よ

(Hold on) do you believe it?
(抱きしめていて)信じられる?
(Hold on) we're gonna make it now.
(抱きしめていて)私たちうまくいくわ
(Hold on) and I can see it,
(抱きしめていて)私にはわかるの
(Yes, yes) I can see it now (see it now, see it now...)
(うん)私にはわかるの(わかるわ、今なら)

Mine

Mine

  • テイラー・スウィフト
  • ポップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes