洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Misery / Maroon 5 (マルーン 5)

sponsored

Maroon 5 (マルーン 5) の Misery の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。アルバム「Hands All Over」にも収録されている曲です。

 

Miseryってどんな曲? 

 

Miseryの英語歌詞と和訳

So scared of breaking it that you won't let it bend

君が曲げさせてくれないから修復できるものも恐くて直せない
And I wrote two hundred letters I will never send

送りもしない手紙を200通も書いたんだ
Sometimes these cuts are so much deeper than they seem

切り傷っていうのは見た目より実際は深く切れてることもある
You'd rather cover up, I'd rather let them bleed

君は隠してしまいたいんだろうけど、僕はむしろそのまま血を流すほうがマシだと思う
So let me be, and I'll set you free

だからありのままの僕でいさせて もう君を自由にしてあげるから

I am in misery

こんなに苦しい
There ain't nobody who can comfort me, oh yeah

僕を慰めてくれる人は誰もいない
Why won't you answer me?

どうして返事してくれないんだ?
The silence is slowly killing me, oh yeah

静寂が徐々に僕を殺していく
Girl you really got me bad

君のせいでおかしくなってしまった
You really got me bad

おかしくなったのは君のせいだ
Now I'm gonna get you back

こうなったら君をとり戻すしかない
I'm gonna get you back

君を取り戻す


Your salty skin and how it mixes in with mine

君の汗ばんだ肌を僕のそれと混じりあう
The way it feels to be completely intertwined

完全にひとつに絡み合ったって感覚だよ
Not that I didn't care, it's that I didn't know

どうでも良かったわけじゃない 知らなかったんだ
It's not what I didn't feel, it's what I didn't show

何も感じなかったわけじゃない 知らなかっただけだ

So let me be, and I'll set you free
だからありのままの僕でいさせて もう君を自由にしてあげるから

I am in misery

こんなに苦しい
There ain't nobody who can comfort me, oh yeah

僕を慰めてくれる人は誰もいない
Why won't you answer me?

どうして返事してくれないんだ?
The silence is slowly killing me, oh yeah

静寂が徐々に僕を殺していく
Girl you really got me bad

君のせいでおかしくなってしまった
You really got me bad

おかしくなったのは君のせいだ
Now I'm gonna get you back

こうなったら君をとり戻すしかない
I'm gonna get you back

君を取り戻す


You say your faith is shaken, and you may be mistaken

君は信頼がゆらいだ、なんて言うけど、それは君の勘違いかも
You keep me wide awake and waiting for the sun

君を想うと夜も眠れずに朝日が昇るのを待ってるんだ
I'm desperate and confused, so far away from you

僕はやけっぱちでめちゃくちゃな気分なんだ 君から離れているだけで
I'm getting there, I don't care where I have to roam

そっちに行くよ たとえ彷徨うことになってもかまわない
Why do you do what you do to me, yeah?

なぜ、君は僕にこんな仕打ちを?
Why won't you answer me, answer me yeah?

なぜ、君は僕に答えてくれないの?
Why do you do what you do to me yeah?

なぜ、君は僕にこんな仕打ちを?
Why won't you answer me, answer me yeah?

なぜ、君は僕に答えてくれないの?

I am in misery

こんなに苦しい
There ain't nobody who can comfort me, oh yeah

僕を慰めてくれる人は誰もいない
Why won't you answer me?

どうして返事してくれないんだ?
The silence is slowly killing me, oh yeah

静寂が徐々に僕を殺していく
Girl you really got me bad

君のせいでおかしくなってしまった
You really got me bad

おかしくなったのは君のせいだ
Now I'm gonna get you back

こうなったら君をとり戻すしかない
I'm gonna get you back

君を取り戻す

 

Misery

Misery

  • マルーン5
  • ポップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes