読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


▼▼▼ アーティスト / 曲名検索 ▼▼▼


【洋楽歌詞和訳】Natalie / Bruno Mars(ブルーノマーズ)



スポンサードリンク


Bruno Mars(ブルーノ・マーズ)の Natalieの英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。アルバム「Unorthodox Jukebox」にも収録されている曲です。Amazon Musicで好きな洋楽アーティストをチェック!

 Natalieってどんな曲? 

 

Natalieの英語歌詞と和訳

Oh, I never done this before
ああ こんなの初めてだ
Never wanna do this again
こんなの二度とごめんだね
Wrong turn on a dusty road
薄暗い場所で道を間違えた
I did it to myself, I can't pretend
悪いのは自分だ それはごまかせない
Well, I learned just a little too late
そうだな 気づくのがちょっと遅すぎた
Good God, I must've been blind
分かったよ神様 俺は盲目だった
'Cause she got me for everything, everything, everything, alright
彼女の目当ては俺のすべて 何もかも 全部 そういうことさ

Like my daddy I'm a gambling man
父さんに似て俺もギャンブラーだから
Never been afraid to roll the dice
サイコロを振るのなんて怖くなかった
But when I put my bet on her
でも彼女に賭けたときは
Little Miss Snake eyes ruined my life
可愛い1のゾロ目ちゃん 人生台無しだ
She better sleep with one eye open
片目は開けたまま眠りなよ
Better make sure to lock her doors
ドアは鍵をかけたか確かめるんだよ
'Cause once I get my hands on her, Imma oh
ひとたび彼女に手をかけたら 俺は もう

Natalie
ナタリー
She ran away with all my money
俺の金をかっさらっていった女
And she did it for fun
それも愉快犯さ
Natalie
ナタリー
She's probably out there thinking it's funny
あいつはその辺で面白がってるんだろうな
Telling everyone
言いふらしてやがんだ
Well, I'm digging a ditch
ああ マジでクソったれ
For this gold-digging bitch
この金目当てのクソアマが
Watch out
気を付けな
She's quick
仕事が早いぜ
Look out for a pretty little thing named
よく見とけ そのカワイコちゃんの名前は
Natalie
ナタリー
If you see her tell her I'm coming
見かけたら伝えてくれ 今向かってると
She better run
早く逃げな

The good lord better bless your soul
神様がその魂を救ってくれるといいな
'Cause I done already cursed your name
俺はお前の名前を呪いにかけてやった
Don't matter which way you go
どこに行こうが関係ない
Payback's gonna come your way
復讐がお前のもとに訪れる
You'll be begging me, please, please, please
そしてお前は許しを乞う お願い どうか 許して
And now I look at you and laugh, laugh, laugh
俺はそれを見て 笑う ただ 笑う
While you sit there and cry for me, cry for me, cry for me all night
座り込んで泣くがいいさ 俺のために 泣き通せよ 一晩中

I spend a lifetime in jail (yeah, that's what I'll do)
一生を牢屋で過ごすのさ(そうさ それが本望だ)
I'll be smiling in my cell (yeah, thinking bout you)
独房で笑みを浮かべるのさ(そう お前を思いながら)
Can't nobody save you now
もう誰もお前を救えない
So there ain't no use in trying
だから足掻いたってムダだ
Once I get my hands on you, Imma oh
ひとたびお前に手をかけたら もう

Natalie
ナタリー
She ran away with all my money
俺の金をかっさらっていった女
And she did it for fun
それも愉快犯さ
Natalie
ナタリー
She's probably out there thinking it's funny
あいつはその辺で面白がってるんだろうな
Telling everyone
言いふらしてやがんだ
Well, I'm digging a ditch
ああ マジでクソったれ
For this gold-digging bitch
この金目当てのクソアマが
Watch out
気を付けな
She's quick
仕事が早いぜ
Look out for a pretty little thing named
よく見とけ そのカワイコちゃんの名前は
Natalie
ナタリー
If you see her tell her I'm coming
見かけたら伝えてくれ 今向かってると
She better run
早く逃げな

I should've known better (I should've known better)
どうして気付かなかったんだ(どうして気付けなかったんだ)
'cause when we were together ('cause when we were together)
一緒にいたとき 一度も(一緒にいたとき一度も)
She never said forever (she never said forever)
永遠なんて口にしなかった(永遠なんて口にしなかった)
I'm a fool that played in her game, hey
俺は彼女のゲームに踊らされてたピエロさ

Natalie
ナタリー
She ran away with all my money
俺の金をかっさらっていった女
And she did it for fun
それも愉快犯さ
Natalie
ナタリー
She's probably out there thinking it's funny
あいつはその辺で面白がってるんだろうな
Telling everyone
言いふらしてやがんだ
Well, I'm digging a ditch
ああ マジでクソったれ
For this gold-digging bitch
この金目当てのクソアマが
Watch out
気を付けな
She's quick
仕事が早いぜ
Look out for a pretty little thing named
よく見とけ そのカワイコちゃんの名前は
Natalie
ナタリー
If you see her tell her I'm coming
見かけたら伝えてくれ 今向かってると
She better run
早く逃げな

Natalie

Natalie

  • ブルーノ・マーズ
  • ポップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes