洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】New Romantics / Taylor Swift (テイラースウィフト)

sponsored

Taylor Swift(テイラー・スウィフト) の New Romantics の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。Taylor Swift(テイラー・スウィフト)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

New Romanticsってどんな曲?

New Romanticsの英語歌詞と和訳

We're all bored, we're all so tired of everything
私たちはみんな飽きてる、全てにウンザリしてる
We wait for trains that just aren't coming
来ない電車をただ待ってるの
We show off our different scarlet letters—
各々のやらかしたことを自慢したりして
Trust me, mine is better
いい、私の方がいいわ
We're so young but we're on the road to ruin
私たちはとても若いけど、破滅の道を行ってしまってる
We play dumb but we know exactly what we're doing
おバカなふりをしてるけど、でも何やってるかは分かる
We cry tears of mascara in the bathroom
トイレでマスカラの涙よ
Honey, life is just a classroom
ハニー、人生は教室みたいなものね
'Cause, baby, I could build a castle
だってベイビー、私はお城だって建てられる
Out of all the bricks they threw at me
彼らが私めがけて投げて来たレンガでね
And every day is like a battle
そして毎日が戦いね
But every night with us is like a dream
だけど、一緒にいることは夢みたいなの
Baby, we're the new romantics
ベイビー、私たちは新しいタイプのロマンチストね
Come on, come along with me
ねえ、私と一緒に来てよ


Heart break is the national anthem
失恋は国歌ね
We sing it proudly
私たちは誇らしく歌う
We are too busy dancing
踊るのに夢中よ
To get knocked off our feet
恋に落ちるのにもね
Baby, we're the new romantics
ベイビー、私たちは新しいタイプのロマンチストね
The best people in life are free
自由に生きるのがベストよ
We're all here, the lights and noise are blinding
私たちはみんなここにいる、光もノイズもギラギラしてる
We hang back, it's all in the timing
私たちは後ろへ行くわ、タイミングが肝心だから
It's poker, he can't see it in my face
これはポーカーよ、彼はカードが見えないから
But I'm about to play my Ace
だけど、私はエースで勝負するところ
We need love, but all we want is danger
私たちは愛が必要よ、でも私たちが欲しいのは危険なもの
We team up then switch sides like a record changer
チームを組むけど、レコードを交換するみたいに、裏切ったりする
The rumors are terrible and cruel
噂は酷くて、残酷よ
But, honey, most of them are true
だけど、ハニー、ほとんど本当のことだから
'Cause, baby, I could build a castle
だってベイビー、私はお城だって建てられる
Out of all the bricks they threw at me
彼らが私めがけて投げて来たレンガでね

And every day is like a battle
そして毎日が戦いね
But every night with us is like a dream
だけど、一緒にいることは夢みたいなの
Baby, we're the new romantics
ベイビー、私たちは新しいタイプのロマンチストね
Come on, come along with me
ねえ、私と一緒に来てよ
Heart break is the national anthem
失恋は国歌ね
We sing it proudly
私たちは誇らしく歌う
We are too busy dancing
踊るのに夢中よ
To get knocked off our feet
恋に落ちるのにもね
Baby, we're the new romantics
ベイビー、私たちは新しいタイプのロマンチストね
The best people in life are free
自由に生きるのがベストよ
So come on, come along with me
ねえ、私と一緒に来てよ
The best people in life are free
自由に生きるのがベストよ
Please take my hand and
私の手を取って
Please take me dancing and
ダンスしに連れてってよ
Please leave me stranded,
そのまま動けなくさせてよ
It's so romantic
とってもロマンティックだわ

'Cause, baby, I could build a castle
だってベイビー、私はお城だって建てられる
Out of all the bricks they threw at me
彼らが私めがけて投げて来たレンガでね
And every day is like a battle
そして毎日が戦いね
But every night with us is like a dream
だけど、一緒にいることは夢みたいなの
'Cause, baby, I could build a castle
だってベイビー、私はお城だって建てられる
Out of all the bricks they threw at me
彼らが私めがけて投げて来たレンガでね
And every day is like a battle
そして毎日が戦いね
But every night with us is like a dream
だけど、一緒にいることは夢みたいなの
Baby, we're the new romantics
ベイビー、私たちは新しいタイプのロマンチストね
Come on, come along with me
ねえ、私と一緒に来てよ
Heart break is the national anthem
失恋は国歌ね
We sing it proudly
私たちは誇らしく歌う
We are too busy dancing
踊るのに夢中よ
To get knocked off our feet
恋に落ちるのにもね
Baby, we're the new romantics
ベイビー、私たちは新しいタイプのロマンチストね
The best people in life are free
自由に生きるのがベストよ

New Romantics

New Romantics

  • テイラー・スウィフト
  • ポップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes