洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Nina / Ed Sheeran(エドシーラン)

sponsored

Ed Sheeran(エド・シーラン) の Nina  の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。アルバム「x(マルティプライ)」にも収録されている曲です。Amazon Musicで好きな洋楽アーティストをチェック!

Nina ってどんな曲? 

Nina の英語歌詞と和訳

I met you when I was a teen
出会ったのは十代の頃
But then you were one as well
その頃は君も十代だった
And I could play a guitar
僕はギターが弾けた
Just like ringing a bell
ベルを鳴らすみたいにね
Sometimes I wonder
時々思うんだ
In any other summer
その夏じゃなかったら
Could you have been a part time lover to me
少しの間だけでも 僕と付き合ってくれただろうか
Listening to Stevie Wonder
スティービーワンダーを聞きながら
Under the covers where we used to lay
一緒にシーツにくるまっていたね
And Re: Stacks is what the speakers played
スピーカーからは Re:Stacks がいつも流れてた
I'd be on tour almost every day
毎日のように僕はツアーに出て
When I was home up in my flat is where we used to stay
帰ってくると 僕の部屋でいつも一緒にいた

Just watching a dvd, smoking illegal weed
ただDVDを見て 違法ドラッグを吸って
Getting high as two kites when we needed to breathe
凧みたいにハイになる二人 呼吸をするときは
We'd use each other's air just for the people to see
お互いの空気を使うんだ みんなに分かるように
And stay up all night like when we needed to sleep
一晩中起きたままでさ 寝なきゃいけないのに
We'd go anywhere our minds would take us
心の赴くまま どこへでも向かった
And I'll say you were beautiful without your make up
綺麗だったな 化粧をしていなくても
And you don't even need to worry about your weight cause
体重のことだって 気にすることもないよ 僕らはみんな
We can all be loved the way that God made us
神様がくれた ありのままの姿で愛されていいんだ
And time's the only reason that we could break up
僕らが別れるとすれば 時間だけが理由だね
Cause you would always tell me I'm away too much
君はいつも言う 一緒にいる時間が少なすぎるって
Distance is relative to the time that it takes to get on a plane or make a mistake
距離は比例する 飛行機に乗る時間に 間違いを重ねる時間に
So say it again
だからもう一度言うよ

Oh Nina, you should go Nina
ニーナ ここを離れるんだ
Cause I ain't ever coming home Nina
もう僕は帰ってこないから ニーナ
Oh won't you leave me now
今すぐ僕を置いていけばいい
And I've been livin' on the road Nina
しばらく道端で生活してるよ ニーナ
But then again you should know Nina
それでもやっぱり 分かっててほしい
Cause that's you and me both Nina
君と僕 お互いのことだから ニーナ
Oh won't you leave me now, now
今すぐ僕を 置いていってくれないか

And every weekend in the winter you'd be wearing my hoodie
冬になると週末はいつも 僕のパーカーを着てたね
With drawstrings pulled tight to keep your face from the cold
フードの紐は締めるんだ 顔が寒くないように
Taking day trips to the local where we'd eat on our own
田舎までちょっと足を運んで 二人だけで食事をする
Cause every day when I was away we'd only speak on the phone
離れてるときはいつも 電話でしか話せないから
Watching blue planet, creating new habits
青い惑星で 新たな習慣が生まれる
Acting as if we were two rabbits
僕らまるで 二羽のうさぎみたい
And then you'd vanish
すると君は姿を消して
Back to the burrow with all the Celtics
巣に帰るんだ 他のケルト人たちと
I'd disappear, you'd call me selfish
僕がいなくなれば 自分勝手だって
I understand but I can't help it
分かるけど 仕方ないだろ
I put my job over everything except my family and friends
仕事は何よりも大事なんだ 家族と友達を除けばね
But you'll be in between forever so I guess we'll have to take a step back
でも君はこれからもその間にいる だから一歩うしろに下がって
Overlook the situation cause mixing business and feelings will only lead to complications
状況を見渡そう 仕事に私情を挟んだら ややこしいことになるだけなんだ
And I'm not saying we should be taking a break
距離を置こうって言ってるわけじゃない
Just revaluate quick before we make a mistake and it's too late
ちょっと見つめ直そう 間違いをおかして手遅れになる前に
So we can either deal with the pain and wait to get on a plane
そうすれば 辛さとうまくやっていけるか 旅立つ準備ができるはず
But in a day we'll have to say it again
でも次の日には またこう言わなくちゃ

Oh Nina, you should go Nina
ニーナ ここを離れるんだ
Cause I ain't ever coming home Nina
もう僕は帰ってこないから ニーナ
Oh won't you leave me now
今すぐ僕を置いていけ
And I've been livin' on the road Nina
しばらく道端で生活してるよ ニーナ
But then again you should know Nina
それでもやっぱり 分かっててほしい
Cause that's you and me both Nina
君と僕 お互いのことだから ニーナ
Oh won't you leave me now, now
今すぐ僕を 置いていってくれないか

Love will come and love will go
訪れる愛 去っていく愛
But you can make it on your own
でもモノにするかは自分次第
Sing that song
あの歌を歌おう
Go oh won't you leave me now
早く 僕を置いていけよ
People grow and fall apart
人は成長し 崩れ落ちる
But you can mend your broken heart
でも傷ついた心はまた癒せる
Take it back go oh won't you leave me now
取り戻して早く 僕を置いていけ

[x2:]
Oh Nina, you should go Nina (Love will come and Love will go)
ニーナ ここを離れるんだ(訪れる愛 去っていく愛)
Cause I ain't ever coming home Nina (But you can make it on your own)
もう僕は帰ってこないから ニーナ(でもモノにするかは自分次第)
Oh won't you leave me now (Sing that song, go oh won't you leave me now)
今すぐ僕を置いていけ(あの歌を歌って 僕を置き去りにして)
And I've been livin' on the road Nina (People grow and fall apart)
しばらく道端で生活してるけど(人は成長し 崩れ落ちる)
But then again you should know Nina (But you can mend your broken heart)
それでもやっぱり 分かっててほしい(でも傷ついた心はまた癒せる)
Cause that's you and me both Nina (Take it back, go oh won't you leave me now)
君と僕 お互いのことだから ニーナ(取り戻して早く 僕を置いていけ)
Oh won't you leave me now
僕から離れていってくれないか
Now
早く


*Re: Stacks ボン・イヴェール(Bon Iver)の曲

 

Nina

Nina

  • エド・シーラン
  • ポップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes