洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Nobody Else / Backstreet Boys (バックストリートボーイズ)

sponsored

Backstreet Boys (バックストリート・ボーイズ)のNobody Else の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。 Backstreet Boys (バックストリート・ボーイズ)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Nobody Else ってどんな曲?

Nobody Else の英語歌詞と和訳

Just memorizing lines upon your face
きみの顔のしわを覚えてるだけさ
I made a map, every photo and the details on the frames
地図を作ったんだ、どの写真も額縁の細かいところも
And just last night we spilled the red wine, how it stained the floor
ちょうど昨日の夜僕らは赤ワインをこぼしたけど、それが床に染まっていった様子から
And though I know that nothing ever really stays the same, no
何も本当に同じままじゃいないことに気付くんだ

Oh, if I could stop the hands of that clock
もしあの時計の針を止められたら
Never let 'em tick, tick, tick
二度と時を刻ませないようできたら
Wherever I go, yeah, I would still know
どこに行ったって、やっぱりわかるだろうね
Even though it's selfish
わがままだとしても

I don't wanna share you with no one else, no one else
きみを誰にも触れさせたくない、誰にも
I can't compare you to no one else, no one else
きみは誰とも比べられないよ、誰とも
'Cause people change and memories fade
だって人は変わるし思い出は色褪せるから
But could you stay the same, if nothing else?
でもきみは同じままでいてくれないか、他のことはそうじゃないとしても
No, I don't wanna share you with no one else, nobody else
いやなんだ、きみを誰にも触れさせたくない、誰にも

Torn by the way your voice is changing on the phone
電話で変わっていく君の声で生まれる亀裂
All this space in between us makes it hard to feel close to you
僕らの間にあるこのあらゆる隙間のせいでなかなかきみを近くに感じられない


(Close to you)
(君を近くに)

And just last night I had some red wine and it brought me back
ちょうど昨日の夜ワインを一人で飲んで思い出したよ
No matter what I'll remember you forever like that? You know
どんなことでもこんな風にきみを永遠に覚えてるからね?
(Like that, you know)

Oh, if I could stop the hands of that clock
もしあの時計の針を止められたら
Never let 'em tick, tick, tick
二度と時を刻ませないようできたら
Wherever I go, yeah, I would still know
どこに行ったって、やっぱりわかるだろうね
That even though it's selfish, oh
わがままだとしても

I don't wanna share you with no one else, no one else
きみを誰にも触れさせたくない、誰にも
I can't compare you to no one else, no one else
きみは誰とも比べられないよ、誰とも
'Cause people change and memories fade
だって人は変わるし思い出は色褪せるから
But could you stay the same, if nothing else?
でもきみは同じままでいてくれないか、他のことはそうじゃないとしても
No, I don't wanna share you with no one else, nobody else
いやなんだ、きみを誰にも触れさせたくない、誰にも

Nobody, nobody, nobody else
誰にも、誰にも、他の誰にも
Nobody else
他の誰にも
Nobody, nobody, nobody else
誰にも、誰にも、他の誰にも


Ooh
'Cause people change and memories fade
だって人は変わるし思い出は色褪せるから
But could you stay the same, if nothing else? (Nobody, nobody, nobody)
でもきみは同じままでいてくれないか、他のことはそうじゃないとしても
I said people change and memories fade
人は変わるし思い出は色褪せると言ったけど
But could you stay the same, if nothing else?
きみは同じままでいてくれないか、他のことはそうじゃないとしても
(I know it's selfish)
(わがままだとわかってるよ)

I don't wanna share you with no one else, no one else (Nobody else)
きみを誰にも触れさせたくない、誰にも(誰にも)
I can't compare you to no one else, no one else (Can't compare you)
きみは誰とも比べられないよ、誰とも
'Cause people change and memories fade
だって人は変わるし思い出は色褪せるから
But could you stay the same, if nothing else? (Nobody else)
でもきみは同じままでいてくれないか、他のことはそうじゃないとしても
No, I don't wanna share you with no one else, nobody else
いやなんだ、きみを誰にも触れさせたくない、誰にも