洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Offended / Eminem (エミネム)

sponsored

Eminem (エミネム)  の Offendedの英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。Eminem (エミネム)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Offended ってどんな曲?

Offended の英語歌詞と和訳

You claim if you get knocked by the cops
もし逮捕されることがあったら
You'll give 'em not even a statement
陳述の機会さえも与えられないだろう
Walk in the arraignment
罪状認否の手続きに入る
Shoot the bailiff, karate kick the plaintiff
刑執行人を撃て 原告には空手キックだ
Gotti with the stainless
ステンレススチールガンを手にしたGotti
I'll just call it shoddy entertainment
あんなモン粗悪な模倣品のオモチャだろ
If y'all was in the party gettin' faded
パーティに出かけて疲れてきたら
On molly, had the audience sedated
モーリーを飲めばオーディエンスは落ち着くさ
You wouldn't catch a body if it fainted
倒れたら自分で自分の身体を支えることはできない
Probably let it fall and hit the pavement
恐らくそのまま舗道に倒れこむだけさ
But you'd be the first lobbyin' to claim it
でもお前は自分でロビー活動やりながらそれを声高に叫んでる 自作自演だよ
Bitch, stop bein' a lame
ビッチ、そんな見え透いたマネはやめようぜ
Your hobby isn’t robbery and dismemberin' body limbs
お前の趣味は強盗じゃない、人の身体を切り刻むことだ
Like you was Tommy Lynn Sells
Tommy Lynn Sellsのようにな
And chainsawin' them in the basement
地下にこもってチェーンソーで刻むんだ
Hardly fits your job description
そんな仕事、需要があるわけない
Ain't nobody dippin'
誰も出かけないんだな
Out the back of the club like "Oh my God, he's trippin'!"
クラブの裏じゃ誰かが「キャー、彼トリッピングしてるわ!」って叫んでる
Only time you get the blade is probably with the dang lawn equipment, ain't it?
お前の使うブレード(ナイフ)はせいぜいブレード(葉っぱ)くらいだろ、違うか?
Wouldn't take a bobby pin and wave it
ボビーピンも使わないのさ
I need to stop bein' debated
議論し合うのを止めにしないか
You're still copyin', Xeroxing, I'm still coppin' a feel
お前は相変わらずコピーしまくってるし、まるでゼロックスみたいに 俺には分かってるんだ
Like Bill Cosby at will, popping a pill
Bill Cosbyがクスリ使ったみたいにな、こっそりと
Then spill Oxys in Jill's coffee
Jill(Scott)のコーヒーにオキシコンチンまで入れやがった
Then send her out to the hotel lobby a lil' wobbly and still groggy
そして、フラフラになった彼女をホテルのロビーまで連れていったんだろ
This blonde fuck's reprehensible
この金髪野郎は非難されるべきだな
Misconducts, never sensible
管理の仕方を間違えたよ 分別なんてまるでない
Kiss my butt, my set of principles
俺の尻にキスでもしやがれ ここが俺の原点だ
Is gone, but till I get the President to respond
もう終わったことだ なのにまだ大統領からレスポンスがあるんだぜ
My pen and pencil is a missile launcher
俺にとってペンと鉛筆はミサイル・ランチャーさ
And send it to Mitch McConnell
Mitch McConnellに送りつけてやれ
Just as big of a bitch as Donald—shit's on, bruh!
アイツはDonaldと同じくらいのクソ野郎だからな
Let me sing this shit soprano
ソプラノの甲高い声で歌ってやろうか
While I do it pizzicato
ピチカートしながら
Ivanka, stiff arm her while I'm hittin' on Melania
Ivanka、Melaniaを引っ叩くからそこをどけ
And this song's for all ya
これはお前らに宛てた曲さ

'Cause nobody likes me, everybody hates me
俺の事を好いてるヤツなんていない 皆俺が憎いのさ
They want me to go eat some worms
俺にミミズでも食べさせたいと思ってやがる
I hope you offended
お前たちが気分悪くしてるといいな
And drag my name through the mud, through the dirt
俺の評判を落として、俺の名声に泥を塗ろうとしてる
But I'ma make you eat your words
俺の言葉を飲み込みやがれ
I hope you offended
お前たちが気分を害してることを願うよ
You can try to hold me down, but you better let me up
俺を押さえつけられるかやってみろよ でも俺をあがめたほうが得だぜ
'Cause you're only gonna make things worse
じゃないと物事は悪い方向に向かうだけだからな
I hope you offended
お前たちが気分悪くしてるといいな
'Cause I swear when I get up, I'm never gonna let up
約束してやる 俺は絶対に止めない
'Til everybody eats my turds
皆が俺のクソを飲み込むまでな

These drums and hard snares bring out the worst in me
ドラムとスネアの音が悪い俺を呼び起こす
Like Justin Ross Harris at a nursery
子どもを殺めたJustin Ross Harris みたいに
Goin' ham at candy yam on nanny cam
子ども部屋の監視カメラの前でハムとヤムイモをいただこう
I'm gettin' handys with the zanny Xannys in the Caddy armrest
車のアームレストに隠したザナックスでも飲みながら手でヤッてもらうぜ
I'm imagining objects
俺ってイメージ人物だな
So I'm batting cobwebs from a daddy longleg
だから俺はイエユウレイグモの巣を叩いてるんだ
In Hamtramck, got the panoramic camera
ハムトラックに行ってパノラマカメラを買った
Xanax, a banana hammock and a Santa hat
ザナックスを飲んで、バナナ・ハンモックに寝転がり、サンタ・ハットを被る
I'm smellin' like a damn mechanic
メカニックみたいな俺
With a chick that looks like Janet Jackson with a Spanish accent
スペイン語訛りのJanet Jackson似の女と一緒にな
Twice your age and I'm actin' half it
お前の年の2倍だって 俺の態度もその半分の歳相応さ
Grow up? Naw, not that I know of, y'all
大人になれよだって?嫌だね 
Basement just got a frickin' overhaul
地下を総点検したよ
Got a stripper pole installed
ポールを立てて、ストリッパーを呼んだ
Started rollin' all through those Klonopins like a bowling ball
クロノピンを飲んだら、ボーリングの球のようにコロコロ転がるような気分になった
Like an overdose on twice the ratio of Propofol
プロポフォールの2倍の容量だから過剰摂取だな
And go through no withdrawal
でも離脱症状はないんだ
While I get fellatio and give a facial to
フェラチオしてもらって顔に出した
An interracial blow-up doll of Rachel Dolezal
Rachel Dolezelみたいな顔したハーフのラブ・ドール
You're so appalled ("Em…"), so's my manager
ゾッとしただろう、俺のマネジャーだよ
Bitch, I'm amateur, fuck a pro career
ビッチ、俺はアマチュアだ プロとしてのキャリアなんかクソだ
Coast is clear, but nowhere to go from here
コーストは良いけど、ここから行ける場所なんてどこにもない
And nobody's close, so don't compare
近しい人もいないし、だから比べないでくれよ
They ain't nowhere near, I'm way over here
アイツら俺の足元にも及ばないんだ 俺はこんなところまで来てるのに
My competition can't see me—'cause I don't own a mirror!
俺の競争相手達は見られないんだな、だって俺は鏡持ってないからな!
But Marshall, you are terrific, so smart and gifted
でもマーシャル、お前は最高でスマートで優れた才能の持ち主だよね
I'm so narcissistic, when I fart I sniff it
俺って超ナルシストだな オナラしても自分で嗅いじゃうくらい
Do a fake dab to smell my armpits, whiff it
フェイクのダブ・ダンスで俺のわきの下嗅いでみろよ ほら
Your anxiety's throwin' gang signs
お前が不安の時にする仕草はギャングへのサインになってる
But I made strides with these rape lines
でも俺はそのレイプへの境界線を大きくまたいで越えたのさ
I'm cuttin' back on women hate crimes
女へのヘイトクラムを減らしたいと思ってる
Like Ray Rice when he FaceTimes
女に乱暴ふるったRay Riceみたいなヤツをな
Bang, bang, bang, bang time
バン、バン、バン、バンと殴ったんだ
Dang knives'll butcher them gay wives
男みたいなレズビアンは同性愛者をぶった切るさ
You're gonna need sutures the same size
何でも同じサイズに調整しないとな
As the blade I push into caput'cha
ナイフの刃のように、俺はお前を完全に終わりにする
When I pull 'em like… sleigh rides
ソリみたいに、サーッと引き抜くのさ
Gotta stab a bitch at least eight times to make it on Dateline
Datelineで報道されるにはビッチを少なくとも8回は刺さないとダメだな
I came to stake my claim like a canine waitin' in a buffet line
ビュッフェのラインに並んで自分のステーキに手を置く犬みたいに
So, Kellyanne Conway, I'm a really bad hombre
さあ、Kellyanne Conway、俺は本当に悪い男さ
Come play, belly dance on me
ここに来て一緒にやろう ベリーダンスでもしよう
I've been making wedding plans all day
一日中結婚式のプランを考えてるんだから

'Cause nobody likes me, everybody hates me
俺の事を好いてるヤツなんていない 皆俺が憎いのさ
They want me to go eat some worms
俺にミミズでも食べさせたいと思ってやがる
I hope you offended
お前たちが気分悪くしてるといいな
And drag my name through the mud, through the dirt
俺の評判を落として、俺の名声に泥を塗ろうとしてる
But I'ma make you eat your words
俺の言葉を飲み込みやがれ
I hope you offended
お前たちが気分を害してることを願うよ
You can try to hold me down, but you better let me up
俺を押さえつけられるかやってみろよ でも俺をあがめたほうが得だぜ
'Cause you're only gonna make things worse
じゃないと物事は悪い方向に向かうだけだからな
I hope you offended
お前たちが気分悪くしてるといいな
'Cause I swear when I get up, I'm never gonna let up
約束してやる 俺は絶対に止めない
'Til everybody eats my turds
皆が俺のクソを飲み込むまでな

Eight year old with the wordplay
言葉遊びを覚えた8歳児
Girl, take this pole like a survey
ガール、このポールを持ってみなよ ポール(世論調査)みたくさ
Today wasn't my birthday
今日は俺の誕生日じゃなかったな
But I'm caked up like a dessert tray
でもデザートにケーキを食べよう
So we're in shape, 'cause you're in a slurrin' state
俺たちって良い調子だよな お前は何言ってるかよく分からないし
I’m a ten, you’re an eight
俺は10、お前は8(urinateの発音に似てるのでyou’re an eight)
Like what I do before, after and during rape
レイプの前と後、最中でもやっちゃうようなこと
You wanna get into a pissin' contest and find out who's better?
競争でもやって、どっちが優れてるか確かめるかい?
And be made a fool out of when I pull on 'em?
それとも笑いものにしてやろうか
R. Kelly with a full bladder
R.Kellyは膀胱キングだな
Non-high school grad, I'm not a scholar
学校は卒業していない
But I'm so cold when I'm droppin' knowledge
でもおれの知識は目を見張るものがあるぜ
My degrees is the same as I got in college (zero)
俺の持ってる学位はカレッジで得た学位さ(ゼロ)
But nobody's hotter, you owe me my respect
でも俺よりホットなヤツはいない リスペクトしろよ
I owe you nada like Haloti, partner
お前はHaloti Ngataみたいなパートナーだ
Blow me, told you I'm so dirty, homie
ヤッてくれよ、言っただろ俺はダーティーだって
You can throw me in some holy water
俺を聖なる水へ放り込んでくれたっていいんだぜ
With some floaties on and get the soap and try to
プカプカ浮いて、石鹸を使ってくれてもいい
Get the Pope to hold me while you hose me off
ホースの水をかけて洗ってる間は法王に頼んで俺を抱えてもらってくれよ
And nope, I won't be washed
でも、失敗するのはゴメンだよ
You hope to God I don't explode
神様にお祈りしな、俺が爆発しないように
I gotta blow this spot up though, I got a lotta mo'
ここを爆発させなきゃいけないからな、もっと他のところでも
I won't put the sugar coating on it though
俺は砂糖でコーティングしたりなんかしない
'Cause sometimes you can feel like your energy's expired
そんなことしたらエネルギーがなくなってしまったように感じるからな
Rap's got you drained, dead tired, zapped
ラップにエネルギーを使うのさ 死ぬほどに、クラクラになるほどにな
You feel like a wet pile of crap
最後には自分がクソの塊になったような気分になるほどさ
But look, man, like the feds buggin' my phone
でも待てよ、政府が俺の電話に何か仕掛けてるようだ
Uh huh, I get why you're tapped
だから盗聴されてたんだな
But you gotta get your fire back
でもお前も怒りを取り戻さなきゃいけない
Catch fire, get upset and fire back
火を点けるのさ 怒りの炎を燃やせ
Is what I tell myself when times get bad
俺は上手くいかない時、自分にそう言い聞かせてる
'Cause sometimes I might get sad
時には俺だって悲しくなる時があるんだ
Well, I take the same advice I had
だから自分にそうアドバイスしてる
And tell myself like I used to tell Hailie when life's a drag
Hailieに昔伝えたように、自分にも言い聞かせてるんだ
Told her to do like her dad: don't cry, get mad
パパのようになれよ 泣くんじゃない 怒れと
'Cause little baby powders belong in diaper bags
小さな赤ん坊のパワーってのはオムツの中にあるだろ
I'm hyper, by the time you see this side of me
俺はハイパー、俺の違った面をお前が目にするまで
I'm right in your ass (sodomy!)
俺はお前のケツにしっかりしがみついてるぞ(男色!)
Foot up it, I stood up for the kid
足をあげてちゃんと立て
Who had to put up with the bullies at his school (at his school)
学校で虐めに耐えている子供たちのことだ
You ain't have to have no money
お金がなくたっていいんだ
Or go shoppin' just to cop a fuckin' attitude
アティチュードを買いに行け
Now my dough's amountin' to a mountain
俺のパン生地は発酵しすぎて山のように膨らんでいる
It's rised too high to count it
膨らみすぎて測ることもできない
Never asked to be rich, all I did was wish
金持ちにしてくれなんて頼んだことはない、願っただけだ
I had a dime for every time that I was doubted
ほんのわずかなお金を手にしてもいつも疑われてた
But then I think about it then I'm enraged
それが俺を激しい怒りに駆り立てたんだと思う
'Cause I just figured out that if I was paid
俺は分かったんだ ちゃんと払われていたんだって
For the time I spent to put the pen to the page
書いたものにかけた時間に見合うお金を
It'd be minimum wage
勿論最低賃金ではあるけど
But it's embedded in my head I never
だけど、そのことがずっと頭にこびりついてた
Hunted for the bread and butter
生きてくために仕事を探した
What I wanted was to be the one that they was scared of
俺が求めていたものは、人々が恐れていたものだった
But I'm never gonna get the credit for the sweat and blood
でも汗と血からは信用を得ることはできない
I put up in the pen, and when I'm dead I wonder
俺はペンに賭けた 俺が死んだ時
Will they put me on a pedestal
俺の銅像を建ててくれるだろうか
Or forget I was ever this incredible
それとも俺がこんなに素晴らしかったことも忘れてしまうのだろうか
I guess I better go harder than ever 'cause
今までよりもっとハードにやるべきだな
I'll never get another mothafuckin' opportunity again
これ以上のチャンスはもう2度と手に入らないだろうから
To offend as many people with this I can simply because I can
俺は多くの人を傷つけてきたけど、俺にはその能力があるんだ

'Cause nobody likes me, everybody hates me
俺の事を好いてるヤツなんていない 皆俺が憎いのさ
They want me to go eat some worms
俺にミミズでも食べさせたいと思ってやがる
I hope you offended
お前たちが気分悪くしてるといいな
And drag my name through the mud, through the dirt
俺の評判を落として、俺の名声に泥を塗ろうとしてる
But I'ma make you eat your words
俺の言葉を飲み込みやがれ
I hope you offended
お前たちが気分を害してることを願うよ
You can try to hold me down, but you better let me up
俺を押さえつけられるかやってみろよ でも俺をあがめたほうが得だぜ
'Cause you're only gonna make things worse
じゃないと物事は悪い方向に向かうだけだからな
I hope you offended
お前たちが気分悪くしてるといいな
'Cause I swear when I get up, I'm never gonna let up
約束してやる 俺は絶対に止めない
'Til everybody eats my turds
皆が俺のクソを飲み込むまでな