洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Rewrite The Stars / Zac Efron(ザック・エフロン)、Zendaya(ゼンデイヤ)The Greatest Showman(グレイテストショーマン)

sponsored

Zac Efron(ザック・エフロン)、Zendaya(ゼンデイヤ)The Greatest Showman(グレイテスト・ショーマン)のRewrite The Stars の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。The Greatest Showman(グレイテスト・ショーマン)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Rewrite The Starsってどんな曲?

Rewrite The Stars の英語歌詞と和訳

[Zac Efron:]
You know I want you
君を欲しているのがわかるかい?
It's not a secret I try to hide
隠そうなんて思ってない
I know you want me
君も僕を欲しているのがわかるんだ
So don't keep saying our hands are tied
だから、僕たちの手が縛られているなんて言い続けるのはやめよう
You claim it's not in the cards
君はそんなことはあるはずないって言うけど
But fate is pulling you miles away
運命が君を遠くへ引き離そうとしているんだ
And out of reach from me
僕の手の届かないところに
But you're here in my heart
だけど君は確かに僕の心にいる
So who can stop me if I decide
誰にも止められないよ、もし僕が
That you're my destiny?
君が運命の人だって言えば

What if we rewrite the stars?
運命を描き直せるとしたら?
Say you were made to be mine
僕のために君がいるんだって言ってくれ
Nothing could keep us apart
僕たちを引き離せるものは何もない
You'd be the one I was meant to find
君こそが僕の見つけるべき人なんだ
It's up to you
君次第だよ

And it's up to me
そして僕次第でもある
No one can say what we get to be
僕たちがどうなるかなんて誰にもわからない
So why don't we rewrite the stars?
だったら運命を描き直そう?
Maybe the world could be ours
世界が僕たちのものになるはずだよ
Tonight
今夜

[Zendaya:]
You think it's easy
あなたは簡単なことだって言う
You think I don't want to run to you
私があなたのところに行きたくないって思ってる
But there are mountains
でも、山がたくさんあるんだもの
And there are doors that we can't walk through
それに通り抜けられない扉もね
I know you're wondering why
あなたが不思議に思っているのはわかるわ
Because we're able to be
だって私たちならなれるから
Just you and me
ありのままのあなたと私に
Within these walls
この壁たちを突き破って
But when we go outside
でも外に出れば
You're gonna wake up and see that it was hopeless after all
あなたも目が覚め知ることになるわ、結局希望なんてないって

 


No one can rewrite the stars
運命を描き直すことなんて誰にもできないのよ
How can you say you'll be mine
どうしてあなたが私のものだって言える?
Everything keeps us apart
すべてが私たちを引き離そうとしているのに
And I'm not the one you were meant to find
それに私はあなたが見つけるべき人なんかじゃないわ
It's not up to you
あなた次第じゃないし
It's not up to me
私次第でもない
When everyone tells us what we can be
みんなが私たちの行く末を話しているのに
How can we rewrite the stars?
どうやって運命なんて描き直せるの?
Say that the world can be ours
世界は私たちのものになれるんだって言ってよ
Tonight
今夜

[Zac Efron & Zendaya:]
All I want is to fly with you
僕は君と飛び立ちたい
All I want is to fall with you
私はあなたと飛び立ちたい
So just give me all of you
だから君の(あなたの)すべてをちょうだい

[Zendaya:]
It feels impossible
無理よ

[Zac Efron:]

It's not impossible
無理じゃないさ

[Zendaya:]
Is it impossible?
不可能なの?

[Both:]
Say that it's possible
いいや、可能だって言おう

[Zac Efron & Zendaya:]
How do we rewrite the stars?
どうやったら運命は描き直せる?
Say you were made to be mine?
君が僕のものだって言えばいいのかい?
Nothing can keep us apart
私たちを引き離せるものなんて何もない
Cause you are the one I was meant to find
だってあなたが私が見つけるべきたった一人の人だから
It's up to you
あなた次第よ
And it's up to me
そして私次第
No one can say what we get to be
私たちの行く末なんて誰にもわからない
Why don't we rewrite the stars?
運命を描き直しましょうよ
Changing the world to be ours
私たちの世界になるように

[Zendaya:]
You know I want you
あなたを欲してるのがわかるでしょ


It's not a secret I try to hide
隠すつもりなんてないわ
But I can't have you
でもあなたは手に入らない人
We're bound to break and
私たちは別れる運命で
My hands are tied
私の両手は固く縛られているの