洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Super Trouper / ABBA (アバ)・Mamma Mia! Here We Go(マンマ・ミーア! ヒア・ウィー・ゴー)

sponsored

ABBA (アバ)・Mamma Mia! Here We Go(マンマ・ミーア! ヒア・ウィー・ゴー)サウンドトラックに収録されているSuper Trouper の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。ABBA (アバ)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Super Trouper ってどんな曲? 

Super Trouper の英語歌詞と和訳

[Cher]
I was sick and tired of everything
何もかもが嫌になっていた
When I called you last night from Glasgow
グラスゴーからあなたに電話した時は
All I do is eat and sleep and sing
食べて寝て歌う、それが私の人生
Wishing every show was the last show
毎回、これが最後のショーだったらと願いながら歌っていたわ

[Cher]
So imagine I was glad to hear you’re coming
あなたが来てくれると聞いて、どんなに嬉しかったか想像できる?
Suddenly I feel all right
突然、元気が出てきたのよ
And it’s gonna be so different
きっと今までとは違う気分になるでしょう
When I’m on the stage tonight
今夜、ステージに立てば

[Lily James, Jessica Keenan Wynn, Alexa Davies & Amanda Seyfried]
Tonight the Super Trouper, lights are gonna find me
今夜、眩しいスポットライトが私を照らす
Shining like the sun
太陽のように歌うわ
Smiling, having fun
笑って、楽しむの
Feeling like a number one
ナンバーワンになったような気分でね
Tonight the Super Trouper, beams are gonna blind me
今夜、スポットライトが眩しくて前が見えないほど
But I won’t feel blue
でも落ち込んだ気分にはならないの
Like I always do
いつもはブルーな気分になるのに
‘Cause somewhere in the crowd there’s you
だって、この観衆の中のどこかにあなたがいるんだもの

[Meryl Streep]
Facing twenty thousand of your friends
2000人もの友達を目の目にして
How can anyone be so lonely?
孤独を感じる人がどこにいる?
Part of a success that never ends
これも成功の一端、果てしなく続いていく
Still I’m thinking about you only
それでも、私はあなたのことばかり想っているの

[Meryl Streep]
There are moments when I think I’m going crazy
頭がおかしくなってしまう、と思ったことも何度かあった
But it’s gonna be alright
でも、私は大丈夫
Everything will be so different
きっと今までとは違う気分になるでしょう
When I’m on the stage tonight
今夜、ステージに立てば

[Meryl Streep, Christine Baranski & Julie Walters]
Tonight the Super Trouper, lights are gonna find me
今夜、眩しいスポットライトが私を照らす
Shining like the sun
太陽のように歌うわ
Smiling, having fun
笑って、楽しむの
Feeling like a number one
ナンバーワンになったような気分でね
Tonight the Super Trouper, beams are gonna blind me
今夜、スポットライトが眩しくて前が見えないほど
But I won’t feel blue
でも落ち込んだ気分にはならないの
Like I always do
いつもはブルーな気分になるのに
‘Cause somewhere in the crowd there’s you
だって、この観衆の中のどこかにあなたがいるんだもの

[Meryl Streep]
So I’ll be there when you arrive
あなたが到着を待っているわ
The sight of you will prove to me I’m still alive
あなたの姿を見たら、私も生きてるんだって感じることができる
And when you take me in your arms
あなたが私を抱き寄せて
And hold me tight
強く抱きしめてくれたら
I know it’s gonna mean so much tonight
今夜は特別な夜になるの

[Cher & All]
Tonight the Super Trouper, lights are gonna find me
今夜、眩しいスポットライトが私を照らす
Shining like the sun
太陽のように歌うわ
Smiling, having fun
笑って、楽しむの
Feeling like a number one
ナンバーワンになったような気分でね
Tonight the Super Trouper, beams are gonna blind me
今夜、スポットライトが眩しくて前が見えないほど
But I won’t feel blue
でも落ち込んだ気分にはならないの
Like I always do
いつもはブルーな気分になるのに
‘Cause somewhere in the crowd there’s you
だって、この観衆の中のどこかにあなたがいるんだもの


[All]
Super Trouper, lights are gonna find me
今夜、眩しいスポットライトが私を照らす