洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Supplies / Justin Timberlake(ジャスティンティンバーレイク)

sponsored

Justin Timberlake(ジャスティン・ティンバーレイク)の Supplies の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。Justin Timberlake(ジャスティン・ティンバーレイク)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Supplies ってどんな曲? 

Supplies の英語歌詞と和訳 

Ain't no need of stopping, girl
ねえ、止めなくていいんだよ
There ain't no need of stopping, girl
止める必要なんてないんだよ
Yeah, okay
うん、いいね

Met you out on Broadway
ブロードウェイで君と出会った
On the hottest night in town
街で一番アツい夜だったね
We arrived solo
お互い一人で来てたんだけど
But we were being chasing around
僕たちはあの時走り回ってたよね
Saw you being caught up by some guy you used to know
昔知り合いだったっていう、何だかよくわからない男に君がつかまってるのを見たんだ
Stepped in between the both of ya'll
君たち二人の間に割って入って
Said "I'm leaving, do you wanna go?"
“僕はもう行くけど、君も来たい?”て言ったんだ

'Cause
だって
I'll be the light when you can't see
君が暗闇の中にいるのなら僕が光になるんだ
I'll be the wood when you need heat
君に温もりが必要なら僕が木になるんだ
I'll be the generator, turn me on when you need electricity
僕は発電機にだってなるんだ、電気が必要なら僕にスイッチを入れてね
Some shit's 'bout to go down
今にも負けそうなくだらないやつもいる
I'll be the one with the level head
僕は理解のある男になるんだ
The world can end now
世界が今終わる可能性だってあるんだ
Baby, we'll be living in The Walking Dead
ねえ、僕らはウォーキングデッドの世界で生きていこうね

'Cause I got supplie-ie-ies
だって僕は潤いを得たんだ
Supplie-ie-ies
心の支えだよね
I got you, I got supplie-ie-ies
僕は君、それに潤いを手に入れたんだ
Supplie-ie-ies
心の支え

I don't know if you remember this
君がこのことを覚えているかわからないけど
But I was out of town
僕はよその街にいたんだ
Flew in on a 3AM just to show up and hear your sounds
僕はただ姿を見せて声を聞くためだけに午前3時に飛んで来たんだ
The multiple times, stop
何度もね、ちょっと待って
Hit the set
そんな流れはぶち壊しちゃえ
You ain't headed that way
君はそっちには向かってなかったんだ
I can guarantee you that
僕が保証するよ

I'll be the light when you can't see
君が暗闇の中にいるのなら僕が光になるんだ
I'll be the wood when you need heat
君に温もりが必要なら僕が木になるんだ
I'll be the generator, turn me on when you need electricity
僕は発電機にだってなるんだ、電気が必要なら僕にスイッチを入れてね

Some shit's 'bout to go down
今にも負けそうなくだらないやつもいる
I'll be the one with the level head
僕は理解のある男になるんだ
The world can end now
世界が今終わる可能性だってあるんだ
Baby, we'll be living in The Walking Dead
ねえ、僕らはウォーキングデッドの世界で生きていこうね

'Cause I got supplie-ie-ies
だって僕は潤いを得たんだ
Supplie-ie-ies
心の支えだよね
I got you, I got supplie-ie-ies
僕は君、それに潤いを手に入れたんだ
Supplie-ie-ies
心の支え

Ain't no need of stopping, girl
ねえ、止まる必要なんてないんだよ、ねえ
Can't nobody top it, girl
誰も越えられないよ、ねえ
Ain't no better option, girl (okay)
もっと良い選択肢もないんだよ、ねえ
Ain't nobody stopping, girl
だれも止めてないよ、ねえ
This here when I drop in, girl
ここにぼくがふらっと来る時は、ねえ
I work, work when I clock in, girl (okay)
出勤したら、僕は働きまくるんだよ、ねえ

I'll be the light when you can't see
君が暗闇の中にいるのなら僕が光になるんだ
I'll be the wood when you need heat
君に温もりが必要なら僕が木になるんだ

I'll be the generator, turn me on when you need electricity
僕は発電機にだってなるんだ、電気が必要なら僕にスイッチを入れてね
Some shit's 'bout to go down
今にも負けそうなくだらないやつもいる
I'll be the one with the level head
僕は理解のある男になるんだ
The world can end now
世界が今終わる可能性だってあるんだ
Baby, we'll be living in The Walking Dead
ねえ、僕らはウォーキングデッドの世界で生きていこうね

Now I wanna know everything
今僕はすべてを知りたいんだ
Don't leave a single detail out
些細なことでも見過ごさないで
I'll get my lighter, just fell out
僕に明かりをともしてくれる人を手に入れるんだ、ちょっとケンカもしたけど
It makes me a generous lover
こういうことが僕を寛大な恋人へと成長させてくれるんだ
Oh, I wanna see everything
ああ、僕はすべてを見たい
So don't leave a single detail out
だからどんな些細なことでも見過ごさないで
I want it all on the table
僕はそのすべてについて話し合いたい
The personal way to
僕なりの待つ
Wait
方法を

Ain't no need of stopping, girl
ねえ、止まる必要なんてないんだよ、ねえ
There ain't no need of stopping, girl
止まる必要性なんて存在しないんだ、ねえ
Yeah, okay
ああ、いいね

'Cause I got supplie-ie-ies
だって僕は潤いを得たんだ
Supplie-ie-ies
心の支えだよね
I got you, I got supplie-ie-ies
僕は君、それに潤いを手に入れたんだ
Supplie-ie-ies
心の支え