洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire) / Justin Bieber (ジャスティンビーバー)feat. Usher(アッシャー)

sponsored

Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー) の The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire)  の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire) ってどんな曲?

 The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire) の英語歌詞と和訳

[Justin Bieber:]
Chestnuts roasting on an open fire
暖炉の火で焼いた栗
Jack Frost nipping at your nose (Yeah)
冬の妖精ジャック・フロストに鼻を赤くさせられて
Yuletide carols being sung by a choir
コーラス隊がクリスマスキャロルを歌ってる
And folks dressed up like Eskimos
みんなエスキモーのような格好をしている
[Justin Bieber:]
Everybody knows a turkey and some mistletoe
みんな知ってるよ、ターキーとヤドリギで
Help to make the season bright
この季節は明るくなるってことを
Tiny tots with their eyes all aglow
小さな子どもたちはみんな目を輝かせて
Will find it hard to sleep tonight
今夜はなかなか眠れなさそうだね
[Usher:]
They know that Santa's on his way
みんな知ってるさ、サンタはもうすぐ来る
He's loaded lots of toys and many goodies on his sleigh
ソリでたくさんのプレゼントを積んでいて
[Both:]
And every mother's child is gonna spy
どのママたちの子どもも見張ってる
To see if reindeer really know how to fly
本当にトナカイたちが飛ぶことを知ってるかどうかって


[Both:]
And so, I'm offering this simple phrase
だから、僕はこのシンプルな言葉を贈るよ
To kids from one to ninety-two
1歳から92歳までの子どもたちに
Although it's been said many times, many ways
何度も昔からいろいろ言われてきてるけど
Merry Christmas to you
みんな、メリークリスマス!
[Both:]
(Yeah) And so, I'm offering this simple phrase (oh wooah)
だから、僕はこのシンプルな言葉を贈るよ
To kids from one to ninety-two (Yeah, yeah)
1歳から92歳までの子どもたちに
Although it's been said, many times, many ways
何度も昔からいろいろ言われてきてるけど
Merry Christmas, Merry Christmas (Yeah), Merry Christmas (Oh No)
メリークリスマス
Merry Christmas to you!
みんな、メリークリスマス!