洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】Troublemaker / Olly Murs(オリーマーズ) ft. Flo Rida

sponsored

Someone like youってどんな曲?

Olly Murs(オリー・マーズ)の Troublemaker の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。アルバム「Right Place Right Time」にも収録されている曲です。

Troublemakerってどんな曲? 

 

Troublemakerの英語歌詞と和訳 

You're a troublemaker
君はトラブルメーカー
You're a troublemaker...
君はトラブルメーカー
You ain't nothing but a troublemaker, girl
君は間違いなくトラブルメーカーさ

You had me hooked again from the minute you sat down
君が座ったその瞬間から 僕は君にくぎ付け
The way you bite your lip got my head spinnin' around
唇をかむしぐさが僕の頭をメチャクチャにする
After a drink or two I was putty in your hands
1,2杯飲んだら もう僕は君のものさ
I don't know if I have the strength to stand, oh oh oh...
立ち上がる強さが残っているかも 分からないほど
Trouble troublemaker, yeah
トラブルメーカー
That's your middle name, oh oh oh...
君のミドルネームさ
I know you're no good but you're stuck in my brain
僕にとってよくないのは分かってる でも 頭から離れない
And I wanna know...
それに知りたいんだよ
Why does it feel so good but hurt so bad, oh oh oh?
こんなに気分がいいのに ひどく胸が痛むのはなぜ?
My mind keeps saying,
僕の心は言い続けてる
"Run as fast as you can."
「できるだけ遠くへ逃げろ」って
I say, "I'm done," but then you pull me back, oh oh oh...
「これで終わり」 そう思っても また君が僕を連れ戻す
I swear you're giving me a heart attack
これだけは言えるね 君のせいで僕は心臓発作を起こすだろう
Troublemaker!
トラブルメーカー

It's like you're always there in the corners of my mind
いつも君が僕の心の中にいる
I see your silhouette every time I close my eyes
目を閉じれば いつも君のシルエットが浮かぶんだ
There must be poison in those finger tips of yours
君の指先には毒でもあるのかな
'Cause I keep comin' back again for more, oh oh oh...
またほしくなって また君の元へ戻ってしまうんだ
Trouble troublemaker, yeah
トラブルメーカー
That's your middle name, oh oh oh...
君のミドルネームさ
I know you're no good but you're stuck in my brain
僕にとってよくないのは分かってる でも 頭から離れない
And I wanna know...
それに知りたいんだよ
Why does it feel so good but hurt so bad, oh oh oh?
こんなに気分がいいのに ひどく胸が痛むのはなぜ?
My mind keeps saying,
僕の心は言い続けてる
"Run as fast as you can."
「できるだけ遠くへ逃げろ」って
I say, "I'm done," but then you pull me back, oh oh oh...
「これで終わり」 そう思っても また君が僕を連れ戻す
I swear you're giving me a heart attack
これだけは言えるね 君のせいで僕は心臓発作を起こすだろう
Troublemaker!
トラブルメーカー

Why does it feel so good but hurt so bad, oh oh (hurt so bad)?
こんなに気分がいいのに ひどく胸が痛むのはなぜ?
My mind keeps saying,
僕の心は言い続けてる
"Run as fast as you can."
「できるだけ遠くへ逃げろ」って
I say, "I'm done," but then you pull me back, oh oh oh...
「これで終わり」 そう思っても また君が僕を連れ戻す
I swear you're giving me a heart attack
これだけは言えるね 君のせいで僕は心臓発作を起こすだろう
Troublemaker!
トラブルメーカー

Maybe I'm insane
きっと僕はおかしくなってしまったんだ
'Cause I keep doing the same damn thing
何度も同じ失敗を繰り返しすんだ
Thinking one day we gon' change
きっと僕らは何かが変わると期待しながらね
But you know just how to work that back
でも君は 僕の行動をお見通し
And make me forget my name
自分の名前さえ分からなくなるほどさ
What the hell you do I won't remember
なんでこうなったのか 全然分からない
I'll be gone until November
11月にはここを出るけど
And you'll show up again next summer, yeah!
夏になるとまた君が現れるんだ
Typical middle name is Prada
プラダってミドルネームが
Fit you like a glove, girl
君にぴったりさ
I'm sick of the drama
ドラマのような展開にはもううんざり
You're a troublemaker
君はトラブルメーカー
But damn girl it's like I love the trouble
でもなぜか嫌いじゃないんだ
And I can't even explain why
それがなぜだかさっぱり分からないけどね
(Yeah!)

Why does it feel so good but hurt so bad, oh oh oh?
こんなに気分がいいのに ひどく胸が痛むのはなぜ?
My mind keeps saying,
僕の心は言い続けてる
"Run as fast as you can."
「できるだけ遠くへ逃げろ」って
I say, "I'm done," but then you pull me back, oh oh oh...
「これで終わり」 そう思っても また君が僕を連れ戻す
I swear you're giving me a heart attack
これだけは言えるね 君のせいで僕は心臓発作を起こすだろう
Troublemaker!
トラブルメーカー

Why does it feel so good but hurt so bad, oh oh (hurt so bad)?
こんなに気分がいいのに ひどく胸が痛むのはなぜ?
My mind keeps saying,
僕の心は言い続けてる
"Run as fast as you can."
「できるだけ遠くへ逃げろ」って
I say, "I'm done," but then you pull me back, oh oh oh...
「これで終わり」 そう思っても また君が僕を連れ戻す
I swear you're giving me a heart attack
これだけは言えるね 君のせいで僕は心臓発作を起こすだろう
Troublemaker!
トラブルメーカー

 

Right Place Right Time: Deluxe Edition

Right Place Right Time: Deluxe Edition