洋楽ハック!歌詞和訳サイト

洋楽の和訳・翻訳、海外アーティスト情報を発信!Lyrics Translate English - Japanese 


【洋楽歌詞和訳】You Need To Calm Down / Taylor Swift(テイラースウィフト)

sponsored

Taylor Swift(テイラー・スウィフト)の You Need To Calm Downの英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。Taylor Swift(テイラー・スウィフト)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

You Need To Calm Down ってどんな曲? 

You Need To Calm Down の英語歌詞と和訳

You are somebody that I don't know
あなたは私にとって赤の他人
But you're takin' shots at me like it's Patrón
なのに、ヘイトを私にバンバン投げつけてくるのね
And I'm just like, damn, it's 7 AM
私は「まだ朝7時じゃないの」って感じ
Say it in the street, that's a knock-out
外に出てから言ったらどう?そしたら一発アウトだわ
But you say it in a Tweet, that's a cop-out
でもあなたはツイートで言うしか出来ないの、それって卑怯な逃げよね
And I'm just like, "Hey, are you okay?"
私に言わせれば、「ちょっとアンタ大丈夫?」って感じ

And I ain't tryna mess with your self-expression
あなたの表現の自由をメチャクチャにするつもりなどないわ
But I've learned a lesson that stressin' and obsessin' 'bout somebody else is no fun
でも私は学んだの、他人にストレスを与えたり、異様に固執するのって全然楽しくないってこと
And snakes and stones never broke my bones
蛇だろうが、石だろうが、私をへし折ることは出来ないのよ

So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
だから
You need to calm down, you're being too loud
落ち着いたほうがいいわよ、ちょっとうるさすぎるわよ
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
私から見ればね、
You need to just stop, like can you just not step on my gown?
もうやめなよ、人のガウンを踏みつけるようなマネは
You need to calm down
落ち着いたほうがいいよ

You are somebody that we don't know
あなたは私にとって赤の他人
But you're comin' at my friends like a missile
なのに、私の友人にミサイルのように向かってくるのね
Why are you mad when you could be GLAAD? (You could be GLAAD)
GLAADの一員になれるのに、何故そんなに怒っているの?
Sunshine on the street at the parade
パレードでは通りに太陽が降り注いでいるのよ

But you would rather be in the dark ages
でもあなたは暗黒時代にこもっているほうがいいのね
Makin' that sign must've taken all night
そんなプラカード、ひと晩かかって作ったのね

You just need to take several seats and then try to restore the peace
1度何も言わずに座って落ち着いてみれば、平和を取り戻すことができるわよ
And control your urges to scream about all the people you hate
嫌ってる人々にヘイトを投げつける怒りをコントロールしてみて
'Cause shade never made anybody less gay
悪口言ったところで、誰かを曇らせることなんて出来ないんだから

So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
だから
You need to calm down, you're being too loud
落ち着いたほうがいいわよ、ちょっとうるさすぎるわよ
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
私から見ればね、
You need to just stop, like can you just not step on my gown?
もうやめなよ、人のガウンを踏みつけるようなマネは
You need to calm down
落ち着いたほうがいいよ

And we see you over there on the internet
ネットの向こう側にいるあなたを見てるのよ
Comparing all the girls who are killing it
可愛い女の子達を眺めて比べてるあなたをね
But we figured you out
でも私達分かったのよ
We all know now we all got crowns
みんなそれぞれ冠をかぶってるんだって
You need to calm down
あなたはちょっと落ち着いたほうがいいよ

Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
だから
You need to calm down (You need to calm down)
落ち着いたほうがいいわよ
You're being too loud (You're being too loud)
ちょっとうるさすぎるわよ
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
私から見ればね、
You need to just stop (Can you stop?)
もうやめなよ
Like can you just not step on our gowns?
人のガウンを踏みつけるようなマネは
You need to calm down
落ち着いたほうがいいよ

You Need To Calm Down

You Need To Calm Down

  • テイラー・スウィフト
  • ポップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes